msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edwiser Bridge - WordPress Moodle LMS Integration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-01 09:51:00+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 13:22+0000\n"
"Last-Translator: root <krunal.kamble@wisdmlabs.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Loco-Target-Locale: de_DE\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Loco-Version: 2.3.1; wp-5.3.2"

#: admin/class-eb-admin.php:157
msgid "  Click"
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:591
msgid "  has been refunded successfully, against the order "
msgstr ""

#: admin/class-eb-settings-ajax-initiater.php:139
msgid " : to know more about this error"
msgstr ": um mehr über diesen Fehler zu erfahren"

#: includes/class-eb-order-history-meta.php:163
msgid " Also the user is unenrolled from associated course."
msgstr "Außerdem ist der Benutzer vom zugehörigen Kurs abgemeldet."

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:301
msgid " article for theme compatibility"
msgstr ""

#: admin/class-eb-settings-ajax-initiater.php:139 admin/class-eb-admin.php:181
#: admin/class-eb-admin.php:182
msgid " click here"
msgstr "Klicke hier"

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:118
#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:144
msgid " Click here "
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:253
msgid " click here "
msgstr " click here "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:468
msgid " completed successfully."
msgstr ""

#: public/class-eb-template-functions.php:77
#: public/class-eb-template-functions.php:81
msgid " course"
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:511
#, fuzzy
#| msgid "Your %s course access is expired."
msgid " course access is expired."
msgstr ""
"Ihre %s Kurs Zugang ist ausgelaufen. \n"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:532
msgid " course has expired."
msgstr ""

#: includes/class-eb-order-status.php:111
msgid " course."
msgstr ""

#: public/class-eb-template-functions.php:167
msgid " days access"
msgstr "Täglicher Zugang"

#: public/class-eb-template-functions.php:165
msgid " days access remaining"
msgstr "Übriger täglichen Zugang"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:600
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:682
msgid " Details:"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:128
#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:154
msgid " Dismiss notice"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:205
msgid " Dismiss this notice"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:122
#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:148
msgid " documentation"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:735
msgid " draft updated. "
msgstr ""

#: edwiser-bridge.php:145
msgid " extensions to latest version."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:134
msgid " from the "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:677
msgid " has been "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:577
msgid " has been successfully refunded."
msgstr ""

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:248
msgid ""
" or you can directly create new token and webservice in our Moodle edwiser "
"settings here "
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:134
msgid " page."
msgstr ""

#: public/templates/archive-eb_course.php:80
msgid " Prev"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:301
msgid " this "
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:188
msgid " to access the courses page."
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:346
msgid " to download"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:119
#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:145
msgid " to download Moodle plugin."
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:269
msgid " to get the license key."
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:125
msgid " to login."
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:541
msgid " to purchase now!"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:255
msgid " to rate us."
msgstr "um uns zu bewerten."

#: includes/payments/eb-ipn.php:293 includes/payments/eb-ipn.php:315
msgid " Transaction id: "
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:694
#, fuzzy
#| msgid "%s updated."
msgid " updated."
msgstr ""
"%s aktualisiert.\n"

#: includes/class-eb-user-manager.php:1017
#, fuzzy
#| msgid "%s User Unlinked."
msgid " User Unlinked."
msgstr "%s Benutzer unverlinkt."

#: includes/class-eb-user-manager.php:1020
#, fuzzy
#| msgid "%s Users Unlinked."
msgid " Users Unlinked."
msgstr "%s Benutzer unverlinkt. "

#: includes/class-eb-post-types.php:694
msgid " View "
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:232
#, fuzzy
#| msgid "COMPLETED"
msgid "% Completed"
msgstr "COMPLETED"

#: public/class-eb-template-loader.php:181
#: public/class-eb-template-loader.php:207
msgid "%$1s"
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:249
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:255
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:332
#, fuzzy
#| msgid "%s is already exists."
msgid "%$1s is already exists."
msgstr "%s existiert schon."

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:246
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:329
#, fuzzy
#| msgid "%s is invalid email."
msgid "%$1s is invalid email."
msgstr "%s ist eine ungültige Email. "

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:239
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:319
#, fuzzy
#| msgid "%s is required field."
msgid "%$1s is required field."
msgstr "%s ist ein notwendiges Feld. "

#. string plugin name.
#: admin/partials/html-admin-licensing.php:73
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%1s You do not have any extensions activated. %2s Please activate any "
#| "installed extensions. If you do not have any extensions, you can take a "
#| "look at the list %3s here%4s.%5s"
msgid ""
"%1$1s You do not have any extensions activated. %2$2s Please activate any "
"installed extensions. If you do not have any extensions, you can take a look "
"at the list %3$3s here%4$4s.%5$5s"
msgstr ""
"%1s Keine Erweiterungen sind aktiviert. %2s Bitte aktivieren Sie eine "
"installierte Erweiterung.  Wenn Sie keine Erweiterungen haben, können Sie "
"einen Blick auf diese Liste werfen. %3s hier%4s.%5s"

#. Link to open the unlink users list.
#: admin/class-eb-admin.php:157
#, php-format
msgid "%s to see list of unlinked users."
msgstr ""

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:107
#: public/templates/account/edit-user-profile.php:112
#: public/templates/account/edit-user-profile.php:116
msgid "(Keep blank to leave unchanged)"
msgstr "( Lassen Sie es leer , wenn Sie keine Veränderung brauchen)"

#: public/class-eb-public.php:188
msgid ","
msgstr ""
",\n"

#: admin/class-eb-admin-settings.php:621
msgid "- Select a sidebar -"
msgstr "- Eine Seitenleiste auswählen  -"

#: public/class-eb-public.php:147
msgid "- Select Country -"
msgstr ""
"- Land auswählen -\n"

#: includes/class-eb-user-manager.php:1166
#: includes/class-eb-user-manager.php:1179
msgid "-- Select a Course --"
msgstr ""
"-- Ein Kurs auswählen  --\n"

#: includes/payments/eb-ipn.php:315
msgid ". Payment status: "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:260
msgid ". Your username is"
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:237
msgid "100% Completed"
msgstr ""

#: public/class-eb-public.php:194
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""
": aktivieren, um Spalte aufsteigend zu sortieren\n"

#: public/class-eb-public.php:195
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": aktivieren, um Spalte absteigend zu sortieren "

#: admin/settings/class-eb-settings-help.php:79
msgid "\\n Customer Email:"
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:400
msgid "A learning account is linked to your moodle profile."
msgstr "Ein Lernkonto ist mit Ihrem Moodle-Profil verknüpft."

#: public/templates/emails/user-existing-wp-account.php:25
msgid ""
"A learning account is linked to your profile.\n"
"        Use credentials given below while accessing your courses."
msgstr ""
"Ein Learning Konto ist zu Ihrem Profil verlinkt.\n"
" Benutzen Sie die Anmeldedaten, bevor Sie Ihre Kursen schaffen.  "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:327
msgid ""
"A learning account is linked to your profile.Use credentials given below "
"while accessing your courses."
msgstr ""
"Ein Learning Konto wird zu Ihrem Profil verlinkt. Benutzen Sie die "
"Anmeldedaten, wenn Sie Ihre Kursen schaffen. "

#: admin/class-eb-welcome.php:49
msgid "About Edwiser Bridge"
msgstr "Über Edwiser Bridge "

#: public/class-eb-public.php:169
#: includes/payments/class-eb-payment-manager.php:95
msgid "Access Course"
msgstr "Kurs schaffen "

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:247
msgid "Access Token:"
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:424
#: public/templates/account/edit-user-profile.php:54
msgid "Account Details"
msgstr ""
"\n"
"Kontodetails"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:137
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:218
msgid "Account details saved successfully."
msgstr "Details des Kontos erfolgreich gespeichert. "

#: admin/class-eb-admin-settings.php:83 admin/class-eb-admin-settings.php:695
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Fehler. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie wieder. "

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:194
msgid "Activate License"
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:149
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:99
msgid "Active"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:114
msgid "Add Course"
msgstr "Kurs hinzufügen "

#: includes/class-eb-post-types.php:115
msgid "Add New Course"
msgstr "Neuer Kurs hinzufügen "

#: includes/class-eb-post-types.php:80
msgid "Add New Course Category"
msgstr "Neue Kurs Kategorie hinzufügen "

#: includes/class-eb-post-types.php:163
msgid "Add New Order"
msgstr "Neue Bestellung hinzufügen "

#: includes/class-eb-post-types.php:162
msgid "Add Order"
msgstr "Bestellung hinzufügen "

#: includes/class-eb-order-history-meta.php:92
msgid "added by  "
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Course Categories"
msgstr "Kategorien "

#: includes/class-eb-post-types.php:112
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Edwiser Bridge"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:161
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen "

#: public/templates/course-filters.php:19
msgid "All"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:75
msgid "All Course Categories"
msgstr "Alle Kursen Kategorie "

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:282
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr ""

#: public/templates/account/form-login.php:157
msgid "Already have an account?"
msgstr "Haben Sie schon ein Konto?"

#: includes/class-eb-order-meta.php:98
msgid "Amount already refunded: "
msgstr "Bereits erstatteter Betrag:"

#: admin/class-eb-email-template.php:376
msgid "Amount paid at the time of order placed."
msgstr "Zum Zeitpunkt der Bestellung gezahlter Betrag."

#: includes/class-eb-user-manager.php:408
#, php-format
msgid "An account is already registered with your email address, %s."
msgstr ""

#: includes/api/class-eb-external-api-endpoint.php:267
#: includes/api/class-eb-external-api-endpoint.php:273
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr ""
"Ein Konto ist schon mit dieser Email Adresse registriert. Bitte melden Sie "
"sich an. "

#: admin/class-eb-admin.php:176
msgid "An error occurred during parsing the response"
msgstr "Es gibt eine Fehler währed des Parsens von der Antwort "

#: admin/class-eb-welcome.php:281
msgid "An error occurred in subscription process, please try again."
msgstr ""
"Es gibt eine Fehler bei dem Abonnement Prozess, bitte versuchen Sie wieder. "

#: public/templates/account/form-login.php:139
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-Spam"

#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:156
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-Spam Feld wurde hinzugefügt. "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:183
msgid "API password"
msgstr "API-Passwort"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:191
msgid "API signature"
msgstr "API-Signatur"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:175
msgid "API username"
msgstr "API-Benutzername"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:106
msgid "Australian Dollar (AUD)"
msgstr "Australien-Dollar (AUD)"

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:211
msgid "Authorised user don't have enough capabilities i.e he is not admin"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:210
msgid "Avail Offer Now!"
msgstr ""

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:206
msgid ""
"Below are the functions which don't have access to the web service you "
"created. This is due to :"
msgstr ""

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:99
msgid "Biographical Information"
msgstr "Biografische Information"

#: includes/class-eb-order-meta.php:244
msgid "Buyer Details: "
msgstr "Käuferdetails:"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:98
msgid "Canadian Dollar (CAD)"
msgstr "Kanadischer Dollar (CAD)"

#: admin/class-eb-admin.php:177
msgid "Categories synchronized successfully."
msgstr "Kategorien erfolgreich synchronisiert. "

#: public/templates/content-single-eb_course.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Categories: "
msgid "CATEGORY: "
msgstr "kategorien:"

#: admin/class-eb-email-template.php:474
msgid "Changes saved successfully!"
msgstr "Veränderungen erfolgreich gespeichert! "

#: includes/class-eb-enrollment-manager.php:76
#: includes/class-eb-enrollment-manager.php:85 includes/class-eb-logger.php:76
#: includes/class-eb-logger.php:85 includes/class-eb-user-manager.php:72
#: includes/class-eb-user-manager.php:81 includes/class-eb-order-manager.php:67
#: includes/class-eb-order-manager.php:76
#: includes/class-eb-course-manager.php:74
#: includes/class-eb-course-manager.php:83
#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:83
#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:92 includes/class-eb.php:88
#: includes/class-eb.php:97 includes/api/class-eb-connection-helper.php:75
#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:84
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Betrügen Sie? "

#: admin/class-eb-admin.php:181 admin/class-eb-admin.php:182
msgid "Check if first name and last name of the user is empty."
msgstr "Überprüfen Sie, ob der Vor- und Nachname des Benutzers leer ist."

#: admin/class-eb-email-template.php:130
msgid "Check the option to notify the user using selected template on action"
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Option, um den Benutzer anhand der ausgewählten Vorlage "
"bei einer Aktion zu benachrichtigen"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:192
msgid ""
"Check this to use terms and conditions checkbox on the user-account page."
msgstr ""
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die allgemeinen "
"Geschäftsbedingungen auf der Benutzerkontoseite zu verwenden."

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:157
msgid "Check to enable the PayPal sandbox."
msgstr "Checken Sie, um den PayPal Sandbox zu aktivieren. "

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:133
msgid "Check update again"
msgstr ""

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:93
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: includes/class-eb-email-template-parser.php:196
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:126
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:189
#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:268
msgid "Click here"
msgstr "Hier klicken "

#: includes/class-eb-email-template-parser.php:193
msgid "click here"
msgstr "Hier Klicken "

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:345
#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:105
#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:111
msgid "Click here "
msgstr ""

#: public/class-eb-template-functions.php:81
msgid "Click to access"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:175
msgid ""
"Click to download the plugin file. Or you can update the from plugin page."
msgstr ""

#: public/class-eb-template-functions.php:77
msgid "Click to read more about"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:322
#: includes/class-eb-course-manager.php:645
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen "

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:54
msgctxt "Column label"
msgid "Record ID"
msgstr ""
"\n"
"Datensatz-ID"

#: includes/payments/class-eb-payment-manager.php:295
#: includes/payments/enhanced-paypal-shortcodes.php:315
msgid "Complete Your Purchase"
msgstr "Ihren Einkauf erledigen"

#: includes/class-eb-post-types.php:402
#: includes/class-eb-order-history-meta.php:135
#: includes/class-eb-order-manager.php:449
#: public/templates/content-eb_course.php:75
msgid "Completed"
msgstr "Fertig "

#: public/templates/account/form-login.php:112
#: public/templates/account/edit-user-profile.php:116
msgid "Confirm Password"
msgstr "Kennwort bestätigen"

#: admin/settings/class-eb-settings-connection.php:29
msgid "Connection"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-connection.php:74
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindung-Einstellungen "

#: admin/class-eb-admin.php:167
msgid "Connection successful, Please save your connection details."
msgstr "Verbindung erfolgreich, Bitte speichern Sie Ihre Verbindung Details. "

#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:109
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:55
msgid "Controlls whether to Show/Hide courses archive page. "
msgstr ""

#: includes/class-eb-user-manager.php:459
#: includes/api/class-eb-external-api-endpoint.php:320
msgid ""
"Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to "
"have problems."
msgstr ""
"Konnten&#8217;t Ihnen anmelden und helfen; Bitte kontaktieren Sie uns, wenn "
"Sie immer noch Probleme haben. "

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:141
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:221
msgid ""
"Couldn't update your profile! This might be because wrong data sent to "
"Moodle site or a Connection Error."
msgstr ""
"Konnte Ihr Profil nicht aktualisieren! Vielleicht gibt es falsche Datei in "
"der Moodle Site oder gibt es eine Verbindungsfehler. "

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:88
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:56
#: includes/class-eb-post-types.php:110
msgid "Course"
msgstr "Kurs"

#: includes/class-eb-order-manager.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Course %s"
msgid "Course "
msgstr "Kurs %s"

#: admin/class-eb-email-template.php:51
msgid "Course access expired"
msgstr "Kurs Zugang ausgeläuft "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:119
msgid "Course access expired."
msgstr "Kurs-Zugang ausgeläuft. "

#: public/class-eb-template-functions.php:170
msgid "Course Access: "
msgstr ""

#: public/class-eb-template-functions.php:167
msgid "Course Access:  "
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:69 includes/class-eb-post-types.php:71
msgid "Course Categories"
msgstr "Kurs-Kategorien "

#: includes/class-eb-post-types.php:72
msgid "Course Category"
msgstr "Kurs Kategorie "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:736
msgid "Course Enrollment."
msgstr "Kurseinschreibung."

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:34
msgid "Course Name"
msgstr "kurso Name:"

#: includes/class-eb-order-meta.php:309 includes/class-eb-order-meta.php:319
msgid "Course Name: "
msgstr "Course Name: "

#: includes/payments/class-eb-payment-manager.php:314
msgid "Course Not Available"
msgstr "Kurs nicht verfügbar"

#: includes/class-eb-post-types.php:206
msgid "Course Options"
msgstr "Kurs Optionen"

#: admin/class-eb-email-template.php:50
msgid "Course Order Completion"
msgstr "Kurs Bestellung Erledigung "

#: public/templates/content-single-eb_course.php:133
msgid "Course Overview"
msgstr "Kurs Overview "

#: includes/class-eb-post-types.php:327
msgid "Course Price"
msgstr "Kurs Preis "

#: includes/class-eb-post-types.php:328
msgid "Course price in currency as defined in settings."
msgstr "Preis des Kurses (Währung)  gleich wie in der Einstellung"

#: includes/class-eb-post-types.php:316
msgid "Course Price Type"
msgstr "Tyo von Kurs Preis"

#: public/templates/account/user-orders.php:18
msgid "Course Purchase History"
msgstr "Verlauf von dem Einkauf des Kurses "

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:431
msgid "Course purchase history"
msgstr "Kaufhistorie des Kurses"

#: includes/class-eb-course-manager.php:616
msgid "Course Title"
msgstr "Kurs Titel "

#: includes/class-eb-course-manager.php:618
msgid "Course Type"
msgstr "Kurs Typ "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:793
msgid "Course Un-Enrollment."
msgstr "Course Un-Enrollment."

#: includes/class-eb-post-types.php:111 includes/class-eb-post-types.php:113
#: includes/class-eb-email-template-parser.php:123
#: public/templates/archive-eb_course.php:57
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:55
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:280
#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:47
msgid "Courses"
msgstr "Kursen "

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-courses.php:257
msgid "Courses navigation"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:49
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:99
msgid "Courses page"
msgstr ""

#: admin/class-eb-admin.php:168
msgid "Courses synchronized successfully."
msgstr "Kursen erfolgreich synchronisiert. "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:258
msgid "Create a user on the "
msgstr "Erstellen Sie einen Benutzer auf der"

#: admin/class-eb-email-template.php:49
msgid "Create new moodle account"
msgstr "Erstellen Sie ein neues Moodle-Konto"

#: admin/class-eb-email-template.php:377
msgid "Currantly refunded amount."
msgstr "Derzeit erstatteter Betrag."

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:107
msgid "Current Password"
msgstr "Jetziges Passwort"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:624
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:701
msgid "Current Refunded Amount"
msgstr "Aktueller erstatteter Betrag"

#: includes/class-eb-post-types.php:700
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht. "

#: includes/class-eb-post-types.php:699
msgid "Custom field updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert. "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:689
msgid "Customer Details"
msgstr "Customer Details"

#: admin/class-eb-welcome.php:347
msgid "Customer Email:"
msgstr "Kunden Email: "

#: admin/class-eb-welcome.php:346
msgid "Customer Website:"
msgstr "Kunden Website:"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:108
msgid "Danish Krone (DKK)"
msgstr "Dänische Krone (DKK)"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:419
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:421
msgid "Dashboard"
msgstr "Instrumententafel"

#: includes/class-eb-order-meta.php:335
msgid "Date: "
msgstr "Date: "

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:177
#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:182
#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:188
msgid "Deactivate License"
msgstr ""

#: public/templates/course-filters.php:30
msgid "Default A to Z"
msgstr ""

#: includes/class-eb-course-manager.php:653
msgid "Deleted"
msgstr ""

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:168
msgid "Deleted Courses related data from the Moodle site"
msgstr "Gelöschte kursbezogene Daten von der Moodle-Site"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:172
msgid "Deleted Courses related data from the WordPress site"
msgstr "Deleted Courses related data from the WordPress site"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:174
msgid "Deleted Moodle user ID"
msgstr "Deleted Moodle user ID"

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:264
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""

#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:212
#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:229
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignoriere die Nachricht"

#: includes/class-eb-post-types.php:354
msgid "Do nothing"
msgstr ""

#: admin/class-eb-admin.php:184
msgid "Do you want to refund for the order id: #"
msgstr "Möchten Sie die Bestellnummer zurückerstatten: #"

#: admin/class-eb-welcome.php:292
msgid "Docs"
msgstr ""
"Docs\n"

#: edwiser-bridge.php:93
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation "

#: public/templates/account/form-login.php:60
msgid "Don't have an Account? Register one!"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:175
msgid "Download"
msgstr ""

#: admin/class-eb-welcome.php:247
msgid "Download Moodle Plugin"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:169
msgid "Download Plugin"
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:476
msgid "Due to the security issue changes are not saved, Try to re-update it."
msgstr ""
"Wegen der Sicherheitsprobleme, Veränderungen werden nicht gespeichert. "
"Versuchen Sie es wieder zu aktualisieren. "

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:71
msgid "E-mail *"
msgstr "Email *"

#: includes/class-eb-post-types.php:116 includes/class-eb-post-types.php:164
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten "

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:40
msgid "Edit Account Details"
msgstr "Details des Kontos bearbeiten"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:426
msgid "Edit account details"
msgstr "Kontodetails bearbeiten"

#: includes/class-eb-post-types.php:117
msgid "Edit Course"
msgstr "Kurs bearbeiten "

#: includes/class-eb-post-types.php:78
msgid "Edit Course Category"
msgstr "Kurs Kategorie bearbeiten "

#: includes/class-eb-post-types.php:165
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestellung bearbeiten "

#: public/templates/account/user-profile.php:48
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:226
msgid "Edwiser"
msgstr "Edwiser"

#: edwiser-bridge.php:146
#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:97
msgid "Edwiser Bridge"
msgstr ""
"Edwiser Bridge\n"

#. Name of the plugin
msgid "Edwiser Bridge - WordPress Moodle LMS Integration"
msgstr ""
"Edwiser Bridge - WordPress Moodle LMS Integration\n"

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:87
msgid "Edwiser Bridge :"
msgstr ""

#: edwiser-bridge.php:92
msgid "Edwiser Bridge Documentation"
msgstr "Edwiser Bridge Dokumentation "

#. Description of the plugin
msgid ""
"Edwiser Bridge integrates WordPress with the Moodle LMS. The plugin provides "
"an easy option to import Moodle courses to WordPress and sell them using "
"PayPal. The plugin also allows automatic registration of WordPress users on "
"the Moodle website along with single login credentials for both the systems."
msgstr ""
"Edwiser Bridge integriert WordPress mit dem Moodle LMS. Sie können Moodle "
"Kursen zum WordPress importieren und mithilfe PayPal verkaufen. Durch das "
"Plugin können die WordPress Benutzer sich automatisch auf die Moodle Website "
"mit einzigen Anmeldedaten für beide Systeme anmelden. "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:134
#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:193
msgid "Edwiser Bridge Plugin"
msgstr "Edwiser Bridge Plugin"

#: admin/class-eb-welcome.php:342 admin/settings/class-eb-settings-help.php:72
msgid "Edwiser Bridge Plugin Subscription Notification"
msgstr ""
"Edwiser Bridge Plugin Subskription Benachrichtigung \n"

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:135
msgid "Edwiser Bridge Plugin Summary"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:58
msgid "Edwiser Bridge Shortcodes"
msgstr "Edwiser Bridge Shortcodes"

#: admin/class-eb-welcome.php:345
msgid "Edwiser Bridge subscription user details:"
msgstr "Edwiser Bridge Abonnement Benutzer Details:"

#: admin/class-eb-admin.php:188
msgid ""
"Edwiser extensions licensing system used to provide the latest stable code "
"of the product as well as to check the renewals for this license at our end. "
"For this purpose, we acquire the details like <b> \" Site Name, IP Address "
"\" </b>and once the license gets deactivated or expires we won't get this "
"information from your site. We need this information for giving you a "
"seamless experience of selling Moodle courses through WordPress. Do hit the "
"<b> \"Agree\" </b> button if you are ready to share these details with us. "
msgstr ""
"Das Lizenzierungssystem für Edwiser-Erweiterungen wird verwendet, um den "
"neuesten stabilen Code des Produkts bereitzustellen und die Erneuerungen für "
"diese Lizenz bei uns zu überprüfen. Zu diesem Zweck erfassen wir die Details "
"wie <b> \"Site-Name, IP-Adresse\" </ b> und sobald die Lizenz deaktiviert "
"wird oder abläuft, erhalten wir diese Informationen nicht von Ihrer Site. "
"Wir benötigen diese Informationen, um Ihnen eine nahtlose Erfahrung beim "
"Verkauf von Moodle-Kursen über WordPress zu ermöglichen. Klicken Sie auf die "
"Schaltfläche <b> \"Zustimmen\" </ b>, wenn Sie bereit sind, diese Details "
"mit uns zu teilen."

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:212
msgid "Edwiser Moodle extensions are not installed or have the lower version"
msgstr ""

#. dispays the subuscription message.
#: admin/settings/class-eb-settings-help.php:79
msgid "Edwiser subscription user details: \\n\\n Customer Website: "
msgstr ""

#: admin/class-eb-admin.php:187
msgid "Edwiser Terms and Conditions"
msgstr "Edwiser Allgemeine Geschäftsbedingungen"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:270
#: public/templates/account/form-login.php:97
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:232
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:312
msgid "Email Address"
msgstr "Email Adresse"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:265
msgid "Email address to send refund notification."
msgstr "E-Mail-Adresse zum Senden der Rückerstattungsbenachrichtigung."

#: admin/class-eb-email-template.php:185
msgid "Email Templates"
msgstr ""
"Email Templates\n"

#: includes/class-eb-email-template-parser.php:272
#: includes/class-eb-order-meta.php:256
msgid "Email: "
msgstr "Email: "

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:300
msgid ""
"Empty download link. Please check your license key or contact edwiser "
"support for more detials."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:164
msgid "Empty My courses Page Redirect Link"
msgstr "Leere Meine Kurse Seite Weiterleiten Link"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:67
msgid "Enable Registration"
msgstr "Registration aktivieren "

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:191
msgid "Enable terms and conditions"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen aktivieren"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:68
msgid "Enable user registration"
msgstr "Benutzer Registration aktivieren "

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:251
msgid "Enjoying Edwiser bridge, Please  "
msgstr "Bitte genießen Sie die Edwiser-Brücke"

#: includes/class-eb-user-manager.php:1163
msgid "Enroll a Course"
msgstr "Einen Kurs anmelden"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:259
msgid "Enroll the same user into the course."
msgstr "Melden Sie denselben Benutzer für den Kurs an."

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:278
msgid "Enroll user in the specified course."
msgstr "Melden Sie den Benutzer für den angegebenen Kurs an."

#: includes/class-eb-user-manager.php:1142
#: public/templates/account/user-profile.php:57
msgid "Enrolled Courses"
msgstr "Angemeldete Kursen "

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:57
msgid "Enrolled Date"
msgstr "Anmeldedatum"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:70
msgid "Enrollment data"
msgstr "Registrierungsdaten"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:35
msgid "Enrollment Date and Time"
msgstr "Anmeldedatum und -zeit"

#: includes/class-eb-post-types.php:330
msgid "Enter course price"
msgstr "Kurs Preis eingeben"

#: admin/class-eb-email-template.php:171
msgid "Enter email address"
msgstr "Email Adresse eingeben "

#: admin/class-eb-email-template.php:123
msgid "Enter email subject"
msgstr "Geben Sie Email Betreff ein "

#: admin/class-eb-email-template.php:116
msgid "Enter from name"
msgstr "Geben Sie 'aus' Name ein "

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:113
msgid "Enter language code which you get from moodle language settings."
msgstr ""
"Geben Sie der Sprachcode ein, die Sie in der Moodle Spreache Einstellungen "
"gefunden haben. "

#: admin/class-eb-email-template.php:116
msgid ""
"Enter name here to use as the form name in email sent from site using "
"Edwisaer plugins"
msgstr ""
"Geben Sie hier einen Namen ein, um zu benutzen, gleich wie der Form Name in "
"geschickten Email mithilfe von dem Edwiser Plugin "

#: public/templates/account/form-login.php:36
msgid "Enter password"
msgstr "Passwort eingeben"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:165
msgid ""
"Enter the link to where you want to redirect user from My Courses page when "
"no course is enrolled if empty then will be redirected to the courses page"
msgstr ""
"Geben Sie den Link ein, zu dem Sie den Benutzer von der Seite \"Meine "
"Kurse\" umleiten möchten, wenn kein Kurs angemeldet ist. Wenn dieser leer "
"ist, wird er zur Seite \"Kurse\" weitergeleitet"

#: admin/class-eb-email-template.php:123
msgid ""
"Enter the subject for the current email template. Current template will use "
"the entered subject to send email from the site"
msgstr ""
"Geben Sie den Betreff für die aktuelle Email Template ein. Aktuelle Template "
"benutzt den eingegebenen Betreff , um die Email aus der Site zu senden. "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:134
msgid "Enter the URL used for completed purchases (a thank you page)."
msgstr "Geben Sie die URL ein, die zum erledigten Einkauf benutzt wird. "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:147
msgid "Enter the URL used for IPN notifications."
msgstr "Geben Sie die URL für IPN Benachrichtigungen "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:124
msgid "Enter the URL used for purchase cancellations."
msgstr "Geben Sie die URL ein, die für Einkauf- Absage. "

#: public/templates/account/form-login.php:29
msgid "Enter user name"
msgstr "Geben Sie den Benutzernamen ein"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:114
msgid "Enter your country code here."
msgstr "Geben Sie hier Ihren Land Code. "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:80
msgid "Enter your PayPal email here."
msgstr ""
"Geben Sie Ihre PayPal Email hier.\n"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:173
msgid "Erase associated Moodle data from Moodle site"
msgstr "Löschen Sie zugehörige Moodle-Daten von der Moodle-Site"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:174
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Erase associated Moodle data from Moodle site on erase personal data of "
#| "WordPress site"
msgid ""
"Erase associated Moodle data from Moodle site on erase personal data of "
"wordpress site"
msgstr ""
"Löschen Sie zugehörige Moodle-Daten von der Moodle-Site, indem Sie die "
"persönlichen Daten der WordPress-Site löschen"

#: includes/class-eb-user-manager.php:458
#: includes/api/class-eb-external-api-endpoint.php:319
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"

#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:45
#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:54
#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:63
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: admin/class-eb-admin.php:170
msgid "Error occured for following users: "
msgstr "Felher bei den folgended Benutzer:"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:101
msgid "Euro (EUR)"
msgstr "Euro (EUR) "

#: includes/class-eb-post-types.php:341
msgid "Expire Access"
msgstr "Zugang Auslauf "

#: includes/class-eb-post-types.php:359
msgid "Expire Access After (days)"
msgstr "Zugang läuft aus (tagen) "

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:103
#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:105
msgid "Expired"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:403
#: includes/class-eb-order-history-meta.php:136
#: includes/class-eb-order-manager.php:450
msgid "Failed"
msgstr "Nicht erledigt"

#: includes/class-eb-manage-order-refund.php:61
msgid "Failed to initiate refund for order #"
msgstr ""

#: includes/class-eb-user-manager.php:1336
msgid "Failed to process the request."
msgstr "Die Anfrage konnte nicht abgearbeitet werden. "

#: admin/class-eb-admin.php:186
msgid "Failed to refund the order"
msgstr "Die Bestellung konnte nicht zurückerstattet werden"

#: admin/class-eb-email-template.php:691
msgid "Failed to reset email template"
msgstr "Fehler beim Zurücksetzen der E-Mail-Vorlage"

#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:103
msgid "FAQs"
msgstr ""

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:290
msgid "Filter"
msgstr ""

#: public/templates/course-filters.php:17
msgid "Filter Courses by Category:"
msgstr ""

#: public/class-eb-public.php:186
msgid "filtered from _MAX_ total entries"
msgstr ""
"Gefiltert von _MAX_ totale Einträge \n"

#: public/class-eb-public.php:190
msgid "First"
msgstr "Erste "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:268
#: public/templates/account/form-login.php:81
#: public/templates/account/edit-user-profile.php:57
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:297
msgid ""
"For more details you could read our Privacy Policy and Terms and Conditions "
"for better understanding of our product and services."
msgstr ""
"Weitere Informationen finden Sie in unseren Datenschutzbestimmungen und "
"Allgemeinen Geschäftsbedingungen zum besseren Verständnis unserer Produkte "
"und Dienstleistungen."

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:294
msgid "for more details."
msgstr "for more details."

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:121
#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:147
msgid "For setup assistance check our "
msgstr ""

#: public/templates/account/form-login.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Forgot password"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Passwort vergessen"

#: public/class-eb-template-functions.php:65
#: public/class-eb-template-functions.php:149
#: includes/class-eb-post-types.php:320
#: includes/class-eb-course-manager.php:643
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos "

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:286
msgid "From : "
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:114
msgid "From Name"
msgstr "Aus Name "

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:210
msgid "Function is not added to the web service"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:30
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:399
msgid "General"
msgstr "Allgemein "

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:61
msgid "General Options"
msgstr "Allgemein Optionen "

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:201
msgid "Get all Premium Edwiser Products at Flat 20% Off!"
msgstr ""

#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:76
#: admin/settings/class-eb-settings-help.php:30
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe bekommen "

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:142
#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:148
msgid "Get License Key"
msgstr ""

#: public/templates/account/form-login.php:63
msgid "Get Registered"
msgstr ""

#: admin/class-eb-welcome.php:252
msgid "Get the latest updates on Edwiser Bridge in Your Inbox!"
msgstr "Bekommen Sie die neuesten Edwiser Bridge Updates in Ihrer Inbox! "

#: public/templates/account/user-data.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Help"
msgid "Hello"
msgstr "Hilfe"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:585
msgid "Hello "
msgstr ""

#: public/templates/account/user-profile.php:75
msgid "here"
msgstr "hier "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:251
msgid "Hi"
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:392
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:450
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:523
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:745
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:802
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:860
msgid "Hi "
msgstr ""

#: public/templates/emails/user-existing-wp-account.php:18
#: public/templates/emails/user-new-account.php:18
#: public/templates/emails/user-order-completion-email.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Hi %s"
msgid "Hi %$1s"
msgstr "Hallo %s"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:100
msgid "Hong Kong Dollar (HKD)"
msgstr "Hongkong-Dollar (HKD)"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://edwiser.org"
msgstr ""
"https://edwiser.org\n"

#. URI of the plugin
msgid "https://edwiser.org/bridge/"
msgstr "https://edwiser.org/bridge/"

#: public/templates/account/form-login.php:124
msgid "I agree to the "
msgstr "Ich stimme dem zu"

#: includes/class-eb-order-meta.php:300
msgid "Id: "
msgstr "Id: "

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:297
msgid "If you have overridden the standard"
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:293
msgid ""
"If you have overridden the standard Edwiser Bridge templates previously then "
"please make sure that your templates are made compatible with the NEW "
"Edwiser Bridge template. It may cause CSS breaks if not done. "
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:343
msgid "Important Update Notice:"
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:143
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:136
msgid "Installed"
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:226
msgid "Invalid action."
msgstr ""

#: includes/class-eb-user-manager.php:1348
msgid "Invalid ajax request."
msgstr ""
"Ungültige ajax Anfrage.\n"

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:107
msgid "Invalid Key"
msgstr ""

#: includes/payments/eb-ipn.php:293
msgid "IPN has been recived for the order id #"
msgstr ""

#: includes/payments/eb-ipn.php:315
msgid "IPN has been recived, for the refund of amount "
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:317
msgid "Is it free to join or one time purchase?"
msgstr "Ist es kostenlos oder einmaliger Einkauf?"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:102
msgid "Japanese Yen (JPY)"
msgstr "Yen (JPY)"

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:186
msgid "Keep synchronized courses as draft"
msgstr "Synchronisierte Kursen als Entwurf lassen "

#: public/class-eb-public.php:191
msgid "Last"
msgstr "Letzte "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:269
#: public/templates/account/form-login.php:88
#: public/templates/account/edit-user-profile.php:61
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname/Familienname"

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:137
msgid "Latest version"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:180
msgid "Latest version installed"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:342
msgid "Leave this field unchecked if access never expires."
msgstr "Lassen Sie dies Feld unkontrolliert, wenn der Zugang nie ausläuft.  "

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:269
msgid "License key cannot be empty, Please enter the valid license key."
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:45
#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:398
#: admin/settings/class-eb-settings-licensing.php:38
#: admin/settings/class-eb-settings-licensing.php:70
#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:275
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen "

#: public/class-eb-template-functions.php:170
msgid "Lifetime "
msgstr ""

#: includes/class-eb-user-manager.php:896
#: includes/class-eb-user-manager.php:899
msgid "Link Moodle Account"
msgstr "Moodle Konto verlinken"

#: admin/class-eb-moodle-link-unlink.php:59
msgid "Link User"
msgstr "Benutzer verlinken "

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:121
msgid "Link user's account to moodle"
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:48
msgid "Link WP user account to moodle"
msgstr "WP Benutzerkonto zum Moodle verlinken "

#: admin/class-eb-admin.php:179
msgid "Linked "
msgstr "Verlinkt"

#: public/class-eb-public.php:180
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."

#: public/templates/account/form-login.php:48
#: public/templates/account/form-login.php:160
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:54
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:135
msgid "Login / Registration"
msgstr "Anmeldung/Registrierung "

#: includes/class-eb-email-template-parser.php:126
msgid "Login Page"
msgstr "Anmeldung Seite "

#: public/templates/account/user-profile.php:74
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Looks like you are not enrolled in any course, get your first course %s"
msgid ""
"Looks like you are not enrolled in any course, get your first course %$1s"
msgstr ""
"Vielleicht sind Sie sich nicht bei einem Kurs angemeldet, bekommen Sie Ihren "
"ersten Kurs %s"

#: admin/class-eb-admin.php:174
msgid "Mail delivery failed."
msgstr "Email nicht gesendet. "

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:58
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"

#: admin/class-eb-admin-menus.php:92 admin/class-eb-admin-menus.php:93
#: admin/class-eb-email-template.php:102
msgid "Manage Email Templates"
msgstr "Email Templates schaffen "

#: admin/class-eb-admin-menus.php:77
msgid "Manage Enrollment"
msgstr "Registrierung verwalten"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:103
msgid "Mexican Peso (MXN)"
msgstr "Mexikanischer Peso (MXN)"

#: admin/settings/class-eb-settings-connection.php:94
msgid "Moodle Access Token"
msgstr "Moodle Zugang Token"

#: admin/settings/class-eb-settings-connection.php:95
msgid "Moodle access token."
msgstr ""
"Moodle zugang token.\n"

#: admin/class-eb-moodle-link-unlink.php:37
msgid "Moodle Account"
msgstr ""
"Moodle Konto\n"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:180
#: admin/class-eb-email-template.php:59
msgid "Moodle Course Enrollment"
msgstr "Anmeldung zum Moodle-Kurs"

#: includes/class-eb-post-types.php:307
msgid "Moodle Course ID"
msgstr "Moodle Kurs ID"

#: includes/class-eb-course-manager.php:617
#, fuzzy
#| msgid "Moodle Course"
msgid "Moodle Course Id"
msgstr "Moodle Kurs"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:201
#: admin/class-eb-email-template.php:60
msgid "Moodle Course Un-Enrollment"
msgstr "Abmeldung vom Moodle-Kurs"

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:116
msgid "Moodle Edwiser Bridge :"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:126
msgid "Moodle Edwiser Bulk Purchase :"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:121
msgid "Moodle Edwiser Single Sign On :"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:112
msgid "Moodle Language Code"
msgstr "Moodle Sprachcode "

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:111
msgid "Moodle Plugins"
msgstr ""

#: includes/class-eb-email-template-parser.php:127
msgid "Moodle Site"
msgstr "Moodle Site "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:258
msgid "Moodle site"
msgstr "Moodle site"

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:243
msgid "Moodle Site URL:"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-connection.php:80
msgid "Moodle URL"
msgstr "Moodle URL"

#: admin/settings/class-eb-settings-connection.php:81
msgid ""
"Moodle URL ( Like: http://example.com or http://example.com/moodle etc.)"
msgstr ""
"Moodle URL ( Like: http://example.com oder http://example.com/moodle etc.)"

#: includes/eb-core-functions.php:251
#: includes/class-eb-email-template-parser.php:171
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:434
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:436
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:151
msgid "My Courses"
msgstr "Meine Kursen"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:145
msgid "My Courses Page"
msgstr "Meine Kursseite "

#: admin/class-eb-admin-settings.php:838
msgid "Name"
msgstr ""

#: includes/class-eb-email-template-parser.php:268
#: includes/class-eb-order-meta.php:250 includes/class-eb-order-meta.php:263
msgid "Name: "
msgstr "Name:"

#: includes/class-eb-post-types.php:118
msgid "New Course"
msgstr "Neuer Kurs"

#: includes/class-eb-post-types.php:81
msgid "New Course Category Name"
msgstr "Neuer Kurs-Kategorie Name "

#: includes/class-eb-post-types.php:166
msgid "New Order"
msgstr "Neue Bestellung "

#: includes/class-eb-order-history-meta.php:147
#, fuzzy
#| msgid "New Order created by %s."
msgid "New Order created by "
msgstr "Neue Bestellung erstellt von%s."

#: includes/class-eb-order-status.php:111
msgid "New order has been placed for the "
msgstr ""

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:112
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:342
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Neue Passwörter stimmen nicht überein."

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:39
#: admin/class-eb-email-template.php:47
#: includes/emails/class-eb-emailer.php:249
msgid "New User Account Details"
msgstr "Neuer Benutzer Konto Details "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:99
msgid "New Zealand Dollar (NZD)"
msgstr "Neuseeland-Dollar (NZD)"

#: public/class-eb-public.php:192 public/templates/course-pagination.php:43
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-courses.php:337
msgid "Next"
msgstr "Nächste"

#: public/templates/archive-eb_course.php:81
msgid "Next "
msgstr ""

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:65
msgid "Nick Name"
msgstr "Spitzname"

#: includes/class-eb-post-types.php:122
msgid "No Courses found"
msgstr "Keine Kursen gefunden "

#: includes/class-eb-post-types.php:123
msgid "No Courses found in trash"
msgstr "Keine Kursen in dem Papierkorb"

#: public/class-eb-public.php:179
msgid "No data available in table"
msgstr "Keine Daten verfügbar in der Tabelle "

#: public/class-eb-public.php:182
msgid "No matching records found"
msgstr "Keine passende Rekorde "

#: includes/class-eb-post-types.php:170
msgid "No orders found"
msgstr "Keine Bestellungen gefunden "

#: includes/class-eb-post-types.php:171
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Keine Bestellungen im Papierkorb"

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:269
msgid ""
"No records selected to unenroll student, Please select the records to "
"unenroll"
msgstr ""
"Keine Datensätze zum Abmelden des Schülers ausgewählt. Bitte wählen Sie die "
"Datensätze zum Abmelden aus\n"

#: admin/licensing/class-eb-licensing-manager.php:169
msgid "No responce from server edwiser.org."
msgstr ""

#: includes/payments/class-eb-refund-manager.php:83
msgid "No Response from PayPal"
msgstr "Keine Antwort von PayPal"

#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:223
msgid "No users has been unenrolled"
msgstr "Es wurden keine Benutzer abgemeldet"

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:101
msgid "Not Active"
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:109
msgid "Not Active "
msgstr ""

#: public/templates/account/user-orders.php:44
msgid "Not Available"
msgstr "Nicht Verfügbar "

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:212
#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:187
msgid "Not available"
msgstr ""

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:71
msgid "Not Available (Not linked to the Moodle LMS site)"
msgstr "Nicht verfügbar (Nicht mit der Moodle LMS-Site verknüpft)"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:228
msgid "Not yet started"
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:179
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: All fields will be updated on Moodle as well as on WordPress site."
msgid ""
"NOTE: All fields will be updated on Moodle as well as on WordPress site."
msgstr ""
"Hinweis: Alle Felder werden sowohl auf Moodle als auch auf der WordPress-"
"Site aktualisiert."

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:133
msgid ""
"Note: Performing user synchronization will email all the users with their "
"login credentials. To disable the same you may deactivate \"Link WP user "
"account to moodle and Create new moodle account\" from Manage email "
"templates."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:264
msgid "Notification Email"
msgstr "Benachrichtigungsemail"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:256
msgid "Notify Admin"
msgstr "Benachrichtigen Sie den Administrator"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:257
msgid "Notify admin users on refund."
msgstr "Benachrichtigen Sie Administratorbenutzer über die Rückerstattung."

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:255
msgid "Number of Courses:"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:360
msgid "Number of days the course is accessible"
msgstr "Anzahl der Tagen von der Zugänglichkeit des Kurses"

#: includes/class-eb-post-types.php:348
msgid "On Course Expiration"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:334 includes/class-eb-post-types.php:337
msgid "Optional URL"
msgstr "Optionale URL"

#: includes/class-eb-post-types.php:335
msgid "Optional url to redirect user on click of take this course button."
msgstr ""
"Optionale url, um den Benutzer umzulenken, wenn er auf die ,,Diesen Kurs "
"nehmen'' klickt. "

#: includes/class-eb-post-types.php:160
msgid "Order"
msgstr "Bestellung "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:600
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:682
#: includes/class-eb-post-types.php:260
msgid "Order "
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:375
msgid "Order associated item list."
msgstr "Ordnen Sie die zugehörige Artikelliste."

#: public/templates/account/user-orders.php:25
msgid "Order Date"
msgstr "Order Date"

#: includes/class-eb-post-types.php:228
msgid "Order Details"
msgstr "Bestelldetails"

#: includes/class-eb-order-manager.php:238
msgid "Order details are not correct. Existing"
msgstr "Bestellung Details sind nicht richtig. Hinausgehen "

#: includes/class-eb-order-meta.php:297
msgid "Order Details: "
msgstr "Bestelldetails:"

#: public/templates/account/user-orders.php:23
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellung ID"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:608
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:693
msgid "Order Item"
msgstr "Bestellungsartikel"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:139
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:159
msgid "Order refund notification"
msgstr "Benachrichtigung über Rückerstattung der Bestellung"

#: admin/class-eb-email-template.php:379
msgid "Order refund status transaction."
msgstr "Bestellung Rückerstattungsstatus Transaktion."

#: includes/class-eb-post-types.php:397 includes/class-eb-order-manager.php:428
msgid "Order Status"
msgstr "Bestellung Status"

#: includes/class-eb-order-history-meta.php:144
msgid "Order status changed from "
msgstr ""

#: includes/class-eb-order-meta.php:55
msgid "Order status history"
msgstr "Bestellstatusverlauf"

#: includes/class-eb-order-manager.php:422
msgid "Order Title"
msgstr "Bestellung Titel"

#: includes/class-eb-order-manager.php:429
msgid "Ordered By"
msgstr "bestellt von "

#: public/templates/account/user-orders.php:24
msgid "Ordered Course"
msgstr "Bestellter Kurs "

#: includes/class-eb-post-types.php:159 admin/class-eb-admin-menus.php:45
#: admin/class-eb-admin-menus.php:46
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:429
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen "

#: public/templates/archive-eb_course.php:83
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: includes/class-eb-activator.php:254
msgctxt "Page slug"
msgid "eb-courses"
msgstr "eb-Kursen"

#: includes/class-eb-activator.php:248
msgctxt "Page slug"
msgid "eb-my-courses"
msgstr "eb-meine-kursen"

#: includes/class-eb-activator.php:236
msgctxt "Page slug"
msgid "thank-you-for-purchase"
msgstr "danke-für-den-einkauf"

#: includes/class-eb-activator.php:242
msgctxt "Page slug"
msgid "user-account"
msgstr "benutzer-konto"

#: includes/class-eb-activator.php:255
msgctxt "Page title"
msgid "Courses"
msgstr "Kursen"

#: includes/class-eb-activator.php:249
msgctxt "Page title"
msgid "My Courses"
msgstr "Meine Kursen"

#: includes/class-eb-activator.php:237
msgctxt "Page title"
msgid "Thank You for Purchase"
msgstr "Danke für den Einkauf"

#: includes/class-eb-activator.php:243
msgctxt "Page title"
msgid "User Account"
msgstr "Benutzerkonto "

#: includes/class-eb-post-types.php:321
#: includes/class-eb-course-manager.php:644
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt "

#: includes/class-eb-post-types.php:76
msgid "Parent Course Categories"
msgstr "Parent Kurs Kategorie "

#: includes/class-eb-post-types.php:77
msgid "Parent Course Category:"
msgstr "Parent Kurs Kategorie "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:272
#: public/templates/account/form-login.php:33
#: public/templates/account/form-login.php:105
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:148
msgid "Password are not matching."
msgstr ""

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:105
msgid "Password Change"
msgstr "Passwortänderung"

#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:145
msgid "Password fields can not be empty."
msgstr ""

#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:65
msgid "Password is required."
msgstr "Passwort ist notwendig. "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Password: %s"
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: %s"

#: public/templates/emails/user-existing-wp-account.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Password: <strong>%s</strong>"
msgid "Password: <strong>%$1s</strong>"
msgstr "Passwort: <strong>%s</strong>"

#: includes/payments/eb-ipn.php:293
msgid "payment status: "
msgstr ""

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:217
msgid "Payments"
msgstr "Payments"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:30
msgid "PayPal"
msgstr ""

#: includes/payments/enhanced-paypal-shortcodes.php:574
#: includes/payments/enhanced-paypal-shortcodes.php:780
msgid "PayPal - The safer, easier way to pay online."
msgstr "PayPal- Der sicherer, einfacher Weg zur online-Zahlung.  "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:169
msgid "PayPal API Credentials (Optional)"
msgstr "PayPal API-Anmeldeinformationen (optional)"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:123
msgid "PayPal Cancel URL"
msgstr ""
"PayPal Abbrechen URL\n"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:113
msgid "PayPal Country"
msgstr "PayPal Land "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:89
msgid "PayPal Currency"
msgstr ""
"PayPal Währung\n"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:79
msgid "PayPal Email"
msgstr ""
"PayPal Email\n"

#: includes/payments/eb-ipn.php:295 includes/payments/eb-ipn.php:317
msgid "Paypal IPN"
msgstr "Paypal IPN"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:146
msgid "PayPal Notify URL"
msgstr "PayPal Benachrictigungen URL "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:294
msgid "PayPal Privacy Policy"
msgstr "PayPal Privacy Policy"

#: includes/payments/class-eb-refund-manager.php:95
msgid "PayPal Responce: "
msgstr "PayPal-Antwort:"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:133
msgid "PayPal Return URL"
msgstr "PayPal Return URL "

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:74
msgid "PayPal Settings"
msgstr ""
"PayPal Einstellungen \n"

#: includes/class-eb-post-types.php:401
#: includes/class-eb-order-history-meta.php:134
#: includes/class-eb-order-manager.php:448
msgid "Pending"
msgstr "Übrig "

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:251
msgid "Permalink Structure:"
msgstr ""

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:324
msgid "Please check Moodle connection details."
msgstr "Bitte checken Sie die Moodle Verbindung Details. "

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:184
#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:402
msgid "Please check Moodle URL !"
msgstr "Bitte checken Sie die Moodle URL! "

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:344
msgid "Please download and update associated edwiserbridge Moodle plugin."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:200
msgid ""
"Please enter the Terms and Conditions you want to show on user-account page."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ein, die Sie auf der "
"Benutzerkontoseite anzeigen möchten."

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:338
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein."

#: admin/class-eb-welcome.php:264
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Email Adresse ein"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:336
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Bitte füllen Sie alle Passwortfelder aus."

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:315
msgid ""
"Please installed and activate Edwiser WooCommerce Integration plugin first."
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:317
msgid "Please installed and activate WooCommerce plugin first."
msgstr ""

#: includes/class-eb-user-manager.php:403
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse. "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:541
msgid "Please purchase the course again to continue with it. "
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:340
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut ein."

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:301
msgid "Please refer to"
msgstr ""

#: admin/class-eb-admin.php:162
msgid "Please save the changes."
msgstr "Bitte speichern Sie die Veränderungen. "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:294
msgid "Please see the"
msgstr "Please see the"

#: admin/class-eb-admin.php:181 admin/class-eb-admin.php:182
msgid "Please test Moodle connection."
msgstr "Bitte testen Sie die Moodle-Verbindung."

#: edwiser-bridge.php:145
msgid "Please update all "
msgstr ""

#: includes/payments/class-eb-refund-manager.php:127
msgid "Please update Paypal API details on edwiser paypal settings page."
msgstr ""
"Bitte aktualisieren Sie die Paypal-API-Details auf der Edwiser Paypal-"
"Einstellungsseite."

#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:126
msgid "Please wait processing request ...."
msgstr "Bitte warten Sie die Bearbeitung Anfrage ...."

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:380
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:295
msgid "Plugin installation failed."
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:292
msgid "Plugin installed sucessfully."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:169
msgid "Plugin is not installed, Click to download the plugin file."
msgstr ""

#: includes/eb-core-functions.php:829
msgid "Plugin not installed"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:107
msgid "Polish Zloty (PLN)"
msgstr "Zloty (PLN)"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:105
msgid "Pound Sterling (GBP)"
msgstr "Pfund Sterling (GBP)"

#: admin/settings/class-eb-settings-premium-extensions.php:30
msgid "Premium Extensions"
msgstr "Premium-Erweiterungen"

#: admin/settings/class-eb-settings-premium-fetures.php:30
msgid "Premium Features"
msgstr ""

#: public/templates/course-pagination.php:27
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-courses.php:281
msgid "Prev"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:723 includes/class-eb-post-types.php:735
msgid "Preview "
msgstr ""

#: public/class-eb-public.php:193
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:185
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""

#: public/class-eb-public.php:167
msgid "Problems in processing your order, Please try later."
msgstr ""
"Probleme bei der Verarbeitung der Bestellung, Bitte versuchen Sie wieder. "

#: public/class-eb-public.php:168 public/class-eb-public.php:183
msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeieten..."

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:105
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:110
msgid "Products"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:256
#, php-format
msgid "Publish (%1$d), Draft(%2$d), Trash (%3$d), Private(%4$d)"
msgstr ""

#: includes/class-eb-order-meta.php:90
msgid "Purchase cost: "
msgstr "Anschaffungskosten:"

#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:80
msgid "Rate Us"
msgstr ""

#: includes/class-eb-order-meta.php:122
msgid "Reason for refund (optional): "
msgstr "Grund für die Rückerstattung (optional):"

#: includes/class-eb-post-types.php:217
msgid "Recommended Course Settings"
msgstr "Empfohlene Kurseinstellungen"

#: includes/eb-core-functions.php:252
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:48
#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:391
msgid "Recommended Courses"
msgstr "Empohlene Kursen "

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:215
msgid "Recommended Courses Settings"
msgstr "Empfohlene Kurseinstellungen"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:129
msgid "Redirect to My Courses"
msgstr "Zu den Kursen umlenken "

#. My Courses page setting description.
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:134
msgid "Redirect user to the My Courses page on "
msgstr ""

#. My Courses page setting description.
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Redirect user to the My Courses page on %s from the %s page."
msgid "Redirect user to the My Courses page on %1$s from the %2$s page."
msgstr "Redirect user to the My Courses page on %s from the %s page."

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:138
msgid "Redirect user to the My Courses page on login and registration"
msgstr "Benutzer zu meiner Kursseite auf Anmeldung und Registrierung umlenken "

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:400
msgid "Redirection"
msgstr ""

#: includes/class-eb-order-meta.php:134
msgid "Refund"
msgstr "Refund"

#: includes/class-eb-order-meta.php:114
msgid "Refund amount: "
msgstr "Refund amount: "

#: includes/payments/class-eb-refund-manager.php:92
msgid "Refund for amount"
msgstr ""

#: includes/class-eb-order-meta.php:66
msgid "Refund not available for this order"
msgstr "Rückerstattung für diese Bestellung nicht möglich"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:667
#, fuzzy
#| msgid "Refund notification for the order id: %s."
msgid "Refund notification for the order id: "
msgstr "Rückerstattungsbenachrichtigung für die Bestellnummer: %s."

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:250
msgid "Refund Notification Settings"
msgstr "Einstellungen für die Rückerstattungsbenachrichtigung"

#: includes/class-eb-order-meta.php:56
msgid "Refund order"
msgstr "Rückerstattungsauftrag"

#: admin/class-eb-email-template.php:373
msgid "Refund order id."
msgstr "Bestellnummer der Rückerstattung."

#: admin/class-eb-email-template.php:53
msgid "Refund Success mail to admin or specified email"
msgstr ""
"Erfolgreiche E-Mail an Administrator oder angegebene E-Mail zurückerstatten"

#: admin/class-eb-email-template.php:52
msgid "Refund Success mail to customer"
msgstr "Rückerstattung Erfolg E-Mail an Kunden"

#: includes/class-eb-post-types.php:404
#: includes/class-eb-order-history-meta.php:137
msgid "Refunded"
msgstr "Refunded"

#: includes/class-eb-order-meta.php:186
msgid "Refunded by"
msgstr ""

#: public/templates/account/form-login.php:150
msgid "Register"
msgstr "Anmelden"

#: public/class-eb-template-functions.php:165
msgid "Remaining Access: "
msgstr ""

#: public/templates/account/form-login.php:44
msgid "Remember me"
msgstr "Mich erinnern "

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:259
msgid "Remind me Later!"
msgstr ""

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:183
#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:189
msgid "Renew License"
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:159
msgid "Restore template content"
msgstr "Stellen Sie den Inhalt der Vorlage wieder her"

#: includes/class-eb-post-types.php:705
msgid "restored to revision from "
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:231
#, fuzzy
#| msgid "RESUME"
msgid "Resume"
msgstr "RESUME"

#: includes/class-eb-user-manager.php:1339
#, fuzzy
#| msgid "%s's account has been linked successfully."
msgid "s account has been linked successfully."
msgstr ""
"Das Konto von %s wird erfolgreich verlinkt. \n"

#: includes/class-eb-user-manager.php:1345
#, fuzzy
#| msgid "%s's account has been unlinked successfully."
msgid "s account has been unlinked successfully."
msgstr ""
"Das Konto von %s wird erfolgreich unverlinkt. \n"

#: public/templates/account/user-profile.php:57
msgid "S.No."
msgstr ""
"S.No.\n"

#: admin/class-eb-email-template.php:158
#: public/templates/account/edit-user-profile.php:129
msgid "Save Changes"
msgstr "Veränderungen speichern "

#: admin/class-eb-email-template.php:158
#: admin/partials/html-admin-settings.php:44
msgid "Save changes"
msgstr "Veränderungen speichern "

#: includes/class-eb-post-types.php:715
msgid "saved."
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:723
msgid "scheduled for:  "
msgstr ""

#: public/class-eb-public.php:181
msgid "Search"
msgstr "Suchen "

#: includes/class-eb-post-types.php:74
msgid "Search Course Categories"
msgstr "Kurs Kategorien suchen "

#: includes/class-eb-post-types.php:121
#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:139
msgid "Search Courses"
msgstr "Kursen suchen "

#: includes/class-eb-post-types.php:169
msgid "Search Orders"
msgstr "Bestellungen suchen "

#: public/class-eb-public.php:178
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"

#: admin/licensing/class-licensing-settings.php:207
msgid "Security check failed."
msgstr ""

#: admin/class-eb-admin-settings.php:590
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:82
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:106
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:158
msgid "Select a page"
msgstr "Eine Seite auswählen"

#: includes/class-eb-post-types.php:349
msgid "Select an action to perform on course access expiration."
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:388
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:237
msgid "Select Courses"
msgstr "Wählen Sie Kurse"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Select my courses page here. Default page is %s "
msgid "Select courses page here. Default page is %s "
msgstr "Wählen Sie meine Kursen Seite hier aus. Standard Seite ist %s "

#: includes/class-eb-post-types.php:389
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:238
msgid "Select courses to show in custom courses in recommended course section."
msgstr ""
"Wählen Sie Kurse aus, die in benutzerdefinierten Kursen im empfohlenen "
"Kursabschnitt angezeigt werden sollen."

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:90
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:96
msgid "Select default role for users on registration from User Account Page."
msgstr ""
"Wählen Sie auf der Benutzerkontoseite die Standardrolle für Benutzer bei der "
"Registrierung aus."

#. My Courses page setting description.
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:150
msgid "Select my courses page here. Default page is"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:88
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:93
msgid "Select Role"
msgstr "Wählen Sie Rolle"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:90
msgid "Select transaction currency code, Default is USD."
msgstr ""
"Wählen Sie den Transaktion-Währungn Code aus, Standardeinstellung ist USD. "

#. the user account page url will go here
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:48
msgid "Select user account page here. Default page is %s "
msgstr "Wählen Sie Benutzerkonto-Seite hier aus. Standard Seite ist %s "

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:211
msgid "Selective Sync"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:252
msgid "Selective Sync Course synchronisation setting not found"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:203
msgid "Selective Sync setting not found"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:244
msgid "Selective Sync user synchronisation setting not found"
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:167
msgid "Send a test email of the selected template"
msgstr "Eine test Email von der ausgewählten Template senden "

#: admin/class-eb-email-template.php:128
msgid "Send email notification to the user?"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung an den Benutzer senden?"

#: admin/class-eb-email-template.php:172
msgid "Send sample email with current selected template"
msgstr "Eine sample Email mit der aktuellen ausgewählten Template senden "

#: admin/class-eb-email-template.php:172
msgid "Send Test"
msgstr "Test senden"

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:259
msgid "Server Envirment Information"
msgstr ""

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:217
msgid "Services:"
msgstr ""

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Sets number of categorys groups shown per page Example: %s"
msgid "Sets number of categorys groups shown per page Example:"
msgstr ""
"Legt die Anzahl der pro Seite angezeigten Kategoriengruppen fest. Beispiel:%s"

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:92
#, fuzzy
#| msgid "Sets number of courses per page. Example: %s"
msgid "Sets number of courses per page. Example:"
msgstr ""
"\n"
"Legt die Anzahl der Kurse pro Seite fest. Beispiel: s"

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:83
msgid "Sets order of courses. Possible values: DESC, ASC. Example: "
msgstr ""

#: edwiser-bridge.php:71 admin/class-eb-admin-menus.php:60
#: admin/class-eb-admin-menus.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen "

#: includes/class-eb-post-types.php:365
msgid "Short Description"
msgstr "Kurze Beschreibung "

#: includes/class-eb-post-types.php:366
msgid "Short description of course."
msgstr "Kurze Beschreibung von dem Kurs"

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:61
msgid "Shortcode Options"
msgstr "Shortcode-Optionen"

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:30
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: public/class-eb-public.php:189
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
"Zeige _MENÜ_ Einträge\n"

#: includes/class-eb-post-types.php:381
msgid "Show Category Wise Recommended Courses"
msgstr "Kategorie weise empfohlene Kurse anzeigen"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:230
msgid "Show category wise selected recommended courses on eb-my-courses page."
msgstr ""
"Zeigen Sie kategorieweise ausgewählte empfohlene Kurse auf der eb-my-Kurse-"
"Seite an."

#: includes/class-eb-post-types.php:382
msgid "Show category wise selected recommended courses on single course page."
msgstr ""
"Zeigen Sie kategorieweise ausgewählte empfohlene Kurse auf einer einzelnen "
"Kursseite an."

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:121
msgid "Show Courses Archive page"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:229
msgid "Show Default Recommended Courses"
msgstr "Empfohlene Standardkurse anzeigen"

#: includes/class-eb-post-types.php:374
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:221
msgid "Show Recommended Courses"
msgstr "Empfohlene Kurse anzeigen"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:222
msgid "Show recommended courses on eb-my-courses page."
msgstr "Empfohlene Kurse auf der eb-my-Kurse-Seite anzeigen."

#: includes/class-eb-post-types.php:375
msgid "Show recommended courses on single course page."
msgstr "Empfohlene Kurse auf einer einzelnen Kursseite anzeigen."

#: public/class-eb-public.php:185
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "0 zu 0 von 0 Einträge zeigen "

#: public/class-eb-public.php:184
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""
"Zeigen _START_ zum _ENDE_ von _TOTALE_ Einträge \n"

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:101
#, fuzzy
#| msgid "Shows courses from spesified category slugs. Example: %s"
msgid "Shows courses from spesified category slugs. Example: "
msgstr "Zeigt Kurse von Schnecken der bestimmten Kategorie an. Beispiel:%s"

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:83
msgid "shows courses in ascending order."
msgstr ""

#: public/templates/account/user-data.php:23
msgid "Sign out "
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:109
msgid "Singapore Dollar (SGD)"
msgstr "Singapur-Dollar (SGD)"

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:322
msgid "Single Sign On"
msgstr "Einmalige Anmeldung"

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:315
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:355
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:363
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:371
msgid "Single Sign On setting not found"
msgstr ""

#: admin/class-eb-welcome.php:291
msgid "Skip to Settings"
msgstr "Zu den Einstellungen springen "

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:401
msgid "Social Login"
msgstr ""

#: admin/class-eb-email-template.php:179
msgid "Some of the constants in these emails would be replaced by demo content"
msgstr ""
"Manche von den Kostanten in diesen Emails werden durch Demo Inhalt ersetzt "
"werden "

#: includes/payments/class-eb-refund-manager.php:120
msgid "Sorry, can not process this request as this is invalid transaction."
msgstr ""
"Diese Anfrage kann leider nicht bearbeitet werden, da dies eine ungültige "
"Transaktion ist."

#: admin/class-eb-welcome.php:331 admin/settings/class-eb-settings-help.php:61
msgid "Sorry, there is a problem!"
msgstr "Entschuldigung, es gibt ein Problem! "

#: admin/class-eb-admin.php:183
msgid "Sorry, unable to link to the moodle"
msgstr "Leider kann kein Link zum Moodle erstellt werden"

#: admin/class-eb-admin.php:181 admin/class-eb-admin.php:182
msgid "Sorry, unable to link user"
msgstr "Benutzer kann leider nicht verlinkt werden"

#: admin/class-eb-email-template.php:174
msgid "Sorry, unable to load the image"
msgstr "Das Bild kann leider nicht geladen werden"

#: public/templates/course-filters.php:32
msgid "Sort by latest"
msgstr ""

#: public/templates/course-filters.php:33
msgid "Sort by oldest"
msgstr ""

#: public/templates/course-filters.php:28
msgid "Sort by:"
msgstr ""

#: public/templates/course-filters.php:31
msgid "Sort Z to A"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:269
msgid ""
"Specify email address to send refund notification, otherwise keep it blank."
msgstr ""
"Geben Sie die E-Mail-Adresse an, um eine Rückerstattungsbenachrichtigung zu "
"senden. Andernfalls lassen Sie diese leer."

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:227
#, fuzzy
#| msgid "START"
msgid "Start"
msgstr "START"

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:143
#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:199
msgid "Start Synchronization"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:37
msgid "Stats"
msgstr ""

#: public/templates/account/user-orders.php:26
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/class-eb-post-types.php:398
msgid "Status of Order"
msgstr "Status von der Bestellung "

#: admin/class-eb-welcome.php:257
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stay updated with the latest features in Edwiser Bridge\n"
#| "                            and receive early-bird discounts on upcoming "
#| "premium add ons."
msgid ""
"Stay updated with the latest features in Edwiser Bridge and receive early-"
"bird discounts on upcoming premium add ons."
msgstr ""
"Seien Sie bereit mit allen neuesten Funktionen in Edwiser Bridge \n"
"                                und bekommen Sie Frühbucherrabatt mit den "
"Premium Addons. "

#: admin/class-eb-email-template.php:121
msgid "Subject"
msgstr ""

#: admin/class-eb-welcome.php:267
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren "

#: includes/class-eb-post-types.php:353
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: includes/class-eb-order-meta.php:82
msgid "Suspend course enrollment?: "
msgstr "Kursanmeldung aussetzen?:"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:223
msgid "Suspended"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:104
msgid "Swiss Franc (CHF)"
msgstr "(Schweizer) Franken (CHF)"

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:30
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisierung"

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:111
#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:166
msgid "Synchronization Options"
msgstr "Optionen synchronisieren "

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:167
msgid "Synchronize course categories"
msgstr "Kurs Kategorien synchronisieren"

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:161
msgid "Synchronize Courses"
msgstr "Kursen synchronisieren "

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:106
msgid "Synchronize User Data"
msgstr "Benutzerdaten synchronisieren "

#: includes/payments/class-eb-payment-manager.php:219
#: includes/payments/class-eb-payment-manager.php:234
#: includes/payments/class-eb-payment-manager.php:258
#: includes/payments/class-eb-payment-manager.php:270
#: includes/payments/enhanced-paypal-shortcodes.php:433
msgid "Take this Course"
msgstr "Diesen Kurs nehmen"

#: admin/class-eb-email-template.php:201
msgid "Template Constants"
msgstr "Template Konstanten "

#: admin/class-eb-admin.php:178
msgid "Template not found"
msgstr "Template nicht gefunden "

#: admin/class-eb-email-template.php:703
msgid "Template restored successfully"
msgstr "Vorlage erfolgreich wiederhergestellt"

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:299
msgid "template. It may cause CSS breaks if not done."
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:298
msgid ""
"templates previously then please make sure that your templates are made "
"compatible with the "
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:199
#: public/templates/account/form-login.php:125
#: public/templates/account/form-login.php:129
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Geschäftsbedingungen"

#: admin/settings/class-eb-settings-connection.php:108
msgid "Test Connection"
msgstr "Test Verbindung "

#: admin/class-eb-admin.php:175
msgid "Test mail sent to "
msgstr "Test Email gesendet an: "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:548
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank! "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:260
msgid "Thanks for creating an account on "
msgstr ""

#: public/templates/emails/user-new-account.php:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>"
#| "."
msgid ""
"Thanks for creating an account on %$1s. Your username is <strong>"
"%$2s</strong>."
msgstr ""
"Danke für die Anmeldung bei %s. Ihr Benutzername ist <strong>%s</strong>."

#: admin/class-eb-welcome.php:242
msgid ""
"Thanks for installing Edwiser Bridge! Integrating WordPress with Moodle has "
"never been so simple. We hope you enjoy using it."
msgstr ""
"Danke für die Installation von Edwiser Bridge! Integration von WordPress mit "
"Moodle ist nun sehr einfach. Wir hoffen, dass Sie es gerne benutzen. "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:459
msgid "Thanks for purchasing "
msgstr ""

#: public/templates/emails/user-order-completion-email.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Thanks for purchasing %s course."
msgid "Thanks for purchasing %$1s course."
msgstr "Danke für den Einkauf des %s Kurses. "

#: includes/class-eb-activator.php:238
msgid "Thanks for purchasing the course, your order will be processed shortly."
msgstr ""
"Danke für den Einkauf des Kurses, Ihre Bestellung wird kurz "
"weiterverarbeitet werden. "

#: admin/class-eb-welcome.php:275
msgid "Thanks for subscribing to Edwiser Bridge Updates & Notifications."
msgstr ""
"Danke für die Abonnement bei Edwiser Bridge Updates und Benachrichtigungen."

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:143
msgid ""
"Thanks for updating or installing Edwiser Bridge plugin, please update "
"Moodle Plugin to avoid any malfunctioning."
msgstr ""

#: includes/class-eb-admin-notice-handler.php:117
msgid ""
"Thanks for updating to the latest version of Edwiser Bridge plugin, please "
"make sure you have also installed our associated Moodle Plugin to avoid any "
"malfunctioning."
msgstr ""

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:276
msgid "The collected information will be used to:"
msgstr "Die gesammelten Informationen werden verwendet, um:"

#: admin/class-eb-email-template.php:384
msgid "The current course page link."
msgstr "Der aktuelle Kursseite Link. "

#: admin/class-eb-email-template.php:350
msgid "The display name of the user."
msgstr "Der Display Name des Benutzers."

#: public/class-eb-public.php:166
msgid "The field 'Email' cannot be left blank"
msgstr "Sie können das Feld 'Email' nicht leer lassen. "

#: public/class-eb-public.php:164
msgid "The field 'First Name' cannot be left blank"
msgstr "Sie können das Feld 'Vorname' nicht leer lassen. "

#: public/class-eb-public.php:165
msgid "The field 'Last Name' cannot be left blank"
msgstr "Sie können das Feld 'Nachname' nicht leer lassen. "

#: admin/class-eb-email-template.php:351
msgid "The first name of the user."
msgstr "Der Vorname des Benutzers. "

#: admin/class-eb-email-template.php:352
msgid "The last name of the user."
msgstr "Der Nachname/Familienname des Benutzers. "

#: admin/class-eb-email-template.php:355
msgid "The link to the courses archive page."
msgstr "Der Link zu der Kursarchiv Seite. "

#: admin/class-eb-email-template.php:356
msgid "The link to the my courses page."
msgstr "Der Link zur Seite \"Meine Kurse\"."

#: admin/class-eb-email-template.php:359
msgid "The moodle site url entered in the connection."
msgstr "Die eingegebene Moodle Site URL in der Verbindung. "

#: admin/class-eb-email-template.php:353
msgid "The name of the website."
msgstr "Der Name der Website. "

#: admin/class-eb-email-template.php:368
msgid "The order id of the purchased order completed."
msgstr "Bestellung ID der gekauften Bestellung erledigt. "

#: admin/class-eb-email-template.php:367
msgid "The title of the course."
msgstr "Der Titel des KUrses."

#: admin/class-eb-email-template.php:354
msgid "The URL of the website."
msgstr "Die URL der Website "

#: admin/class-eb-email-template.php:363
msgid "The user accounts password."
msgstr "Das Benutzerkonto Passwort. "

#: admin/class-eb-email-template.php:358
msgid "The WordPress login page link."
msgstr "Der WordPress Anmeldung Seite Link. "

#: admin/class-eb-email-template.php:357
msgid "The WordPress user account page link."
msgstr "Der WordPress Benutzerkonto Seite Link. "

#: admin/class-eb-admin.php:169
msgid "There is a problem while connecting to moodle server."
msgstr "Es gibt ein Problem während der Verbindung mit Moodle Server. "

#: includes/class-eb-post-types.php:313
msgid "This course is deleted on Moodle"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:207
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:248
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:256
msgid "This feature is available in Selective synchronization extension."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:319
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:359
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:367
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:375
msgid "This feature is available in Single Sign On extension."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:81
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:132
msgid "This feature is available in WooCommerce Integration extension."
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:308
msgid ""
"This filed is disabeld. Do not change the course id this will affect the "
"course access for the existing enrollemnt."
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:677
msgid "This is to inform you that, Refund for the order id "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:591
msgid "This is to inform you that, The amount "
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:125
msgid "This is where you can add new courses to your Moodle LMS."
msgstr "Hier können Sie neuen Kursen zu Ihrem Moodle LMS ."

#: includes/class-eb-post-types.php:173
msgid "This is where you can see course orders."
msgstr "Hier können Sie alle Bestellungen sehen. "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:228
msgid ""
"This sample language includes the basics of what personal data our site is "
"using to integrate our site with the Moodle LMS site."
msgstr ""
"Diese Beispielsprache enthält die Grundlagen der personenbezogenen Daten, "
"die unsere Website zur Integration unserer Website in die Moodle LMS-Website "
"verwendet."

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:161
msgid ""
"This sets 'My Courses' page, where the user can see all his purchased "
"courses and access them directly. You have to use this shortcode "
"[eb_my_courses] to create this page."
msgstr ""
"Das stellt 'Meine Kursen' Seite ein, wo der Benutzer alle seine gekaufte "
"Kursen sehen kann und auch direkt schaffen kann. Sie müssen diese Shortcode "
"[eb_my_courses] benutzen, um diese Seite zu erstellen.  "

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:109
msgid "This sets the courses page, where user can see courses page."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:85
msgid ""
"This sets the user account page, where user can see his/her purchase history."
msgstr ""
"Das stellt die Benutzerkonto Seite ein, wo der Benutzer seinen/Ihren Verlauf "
"sehen kann. "

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This shortcode shows single course page.This shortcode takes course id as "
#| "a parameter. Example: %s"
msgid ""
"This shortcode shows single course page.This shortcode takes course id as a "
"parameter. Example: "
msgstr ""
"Dieser Shortcode zeigt eine einzelne Kursseite. Dieser Shortcode verwendet "
"die Kurs-ID als Parameter. Beispiel:%s"

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:75
msgid ""
"This shortcode shows the list of the edwiser bridge courses. You can use "
"this shortcode on any page. This shortcode can take following parameters:"
msgstr ""
"Dieser Shortcode zeigt die Liste der Edwiser Bridge-Kurse. Sie können diesen "
"Shortcode auf jeder Seite verwenden. Dieser Shortcode kann folgende "
"Parameter annehmen:"

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:69
msgid ""
"This shortcode shows the user account details,his enrolled courses and "
"orders placed by him. This shortcode also provides the functoinality to edit "
"user profile."
msgstr ""
"Dieser Shortcode zeigt die Benutzerkontodaten, seine eingeschriebenen Kurse "
"und von ihm erteilten Bestellungen an. Dieser Shortcode bietet auch die "
"Funktion zum Bearbeiten des Benutzerprofils."

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:164
msgid ""
"This shortcode shows the users enrolled courses list and the courses from "
"the enrolled courses categorys where user is not enrolled as the recommended "
"courses. This shortcode can take following parameters."
msgstr ""
"Dieser Shortcode zeigt die Liste der eingeschriebenen Kurse des Benutzers "
"und die Kurse aus den Kategorien der eingeschriebenen Kurse, in denen der "
"Benutzer nicht als empfohlene Kurse eingeschrieben ist. Dieser Shortcode "
"kann folgende Parameter annehmen."

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:121
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This shows the courses grouped by the categorys. Possible values:yes,no. "
#| "Example: %s"
msgid ""
"This shows the courses grouped by the categorys. Possible values:yes,no. "
"Example:"
msgstr ""
"Dies zeigt die Kurse, die nach Kategorien gruppiert sind. Mögliche Werte: ja,"
" nein. Beispiel:%s"

#: admin/class-eb-email-template.php:374
msgid "This will get replaced by the customer details."
msgstr "Dies wird durch die Kundendaten ersetzt."

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:283
msgid "This will help us in building more useful functionalities for you."
msgstr ""

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will sets the quntity to show in the recommended courses Example: %s"
msgid "This will sets the quntity to show in the recommended courses Example:"
msgstr ""
"Dadurch wird die Menge festgelegt, die in den empfohlenen Kursen angezeigt "
"werden soll. Beispiel:%s"

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:183
msgid "This will sets the title for the courses wrapper Example:"
msgstr ""

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:173
#, fuzzy
#| msgid "This will sets the title for the courses wrapper Example: %s"
msgid "This will sets the title for the courses wrapper Example: "
msgstr "Dadurch wird der Titel für den Kurs-Wrapper festgelegt. Beispiel:%s"

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:141
msgid ""
"This will show category wise filter and sorting section on page. Possible "
"values:yes,no. Example: "
msgstr ""

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:203
msgid ""
"This will show the course progress if it is set 1 and will hide course "
"progress if set to 0 and if the parameter is not set"
msgstr ""

#. shortcode description example.
#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will shows the courses in one row with horizontal scroll. Possible "
#| "values:yes,no. Example: %s"
msgid ""
"This will shows the courses in one row with horizontal scroll. Possible "
"values:yes,no. Example: "
msgstr ""
"Dies zeigt die Kurse in einer Reihe mit horizontalem Bildlauf. Mögliche "
"Werte: ja, nein. Beispiel:%s\n"

#: admin/class-eb-email-template.php:169
msgid "To"
msgstr "Zu"

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:288
msgid "To : "
msgstr ""

#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:111
msgid "to chat with us."
msgstr ""

#: admin/partials/html-admin-settings-right-section.php:106
msgid "to check frequently asked questions."
msgstr ""

#: admin/class-eb-admin.php:181
msgid "To know more about this error please"
msgstr "Um mehr über diesen Fehler zu erfahren, bitte"

#: admin/class-eb-admin.php:182
msgid "To know more about this error please "
msgstr "Um mehr über diesen Fehler zu erfahren, bitte"

#: public/templates/emails/user-existing-wp-account.php:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To purchase and access more courses click here: <a href=\"%s\">Courses</a>"
#| "."
msgid ""
"To purchase and access more courses click here: <a href=\"%$1s\">Courses</a>."
msgstr ""
"Um zu kaufen und weiter zu schaffen, klicken Sie hier: <a href=\"%s\">"
"Kursen</a>."

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:172
msgid "To use order refunds following fields are mandatory."
msgstr ""
"Um Auftragsrückerstattungen verwenden zu können, sind folgende Felder "
"obligatorisch."

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:616
msgid "Total Amount Paid"
msgstr "Gezahlte Gesamtsumme"

#: admin/class-eb-email-template.php:378
msgid "Total amount refunded till the time."
msgstr "Bis dahin erstatteter Gesamtbetrag."

#: includes/class-eb-order-meta.php:106
msgid "Total available to refund: "
msgstr "Insgesamt zur Rückerstattung verfügbar:"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:697
msgid "Total paid amount"
msgstr "Gesamtbetrag bezahlt"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:632
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:705
msgid "Total Refunded Amount"
msgstr "Gesamtbetrag der Rückerstattung"

#: admin/class-eb-email-template.php:171
msgid ""
"Type an email address here and then click Send Test to generate a test email "
"using current selected template"
msgstr ""
"Schreiben Sie hier eine Email Adresse und dann klicken Sie 'Test senden', um "
"eine test Email mit aktuellen ausgewählten Template zu generieren"

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:97
msgid "U.S. Dollar (USD)"
msgstr ""
"US-Dollar (USD)\n"

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:223
#: includes/class-eb-post-types.php:352
msgid "Unenroll"
msgstr "Abmelden"

#: includes/class-eb-user-manager.php:1176
msgid "Unenroll a Course"
msgstr "Einen Kurs abmelden"

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:247
msgctxt "Unenrolles the selected students from the courses"
msgid "Bulk Unenroll"
msgstr "Bulk Unenroll"

#: includes/class-eb-user-manager.php:902
#: includes/class-eb-user-manager.php:905
msgid "Unlink Moodle Account"
msgstr "Moodle Konto trennen "

#: admin/class-eb-moodle-link-unlink.php:60
msgid "Unlink User"
msgstr "Benutzer unverlinken "

#: admin/class-eb-admin.php:180
msgid "Unlinked "
msgstr "Unverlinkt "

#: includes/class-eb-post-types.php:79
msgid "Update Course Category"
msgstr "Kurs Kategorie aktualisieren "

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:176
msgid "Update previously synchronized courses"
msgstr "Vorher synchronisierte Kursen aktualisieren "

#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:112
msgid "Update user's course enrollment status"
msgstr "Der Kurs Anmeldung Status von dem Benutzer aktualisieren"

#: includes/class-eb-post-types.php:701
msgid "updated."
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:276
msgid "Usage Tracking"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-paypal.php:156
msgid "Use PayPal Sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox benutzen"

#: includes/class-eb-custom-list-table.php:55
msgid "User"
msgstr "Benutzerin"

#: includes/class-eb-email-template-parser.php:125
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:48
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:54
#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:136
msgid "User Account"
msgstr "Benutzerkonto "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:215
msgid "User Account Creation"
msgstr "User Account Creation"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:222
#: admin/class-eb-email-template.php:61
msgid "User Account Deleted"
msgstr "Benutzerkonto gelöscht"

#: admin/settings/class-eb-settings-general.php:75
msgid "User Account Page"
msgstr "Benutzerkonto Seite "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:851
msgid "User Deleted"
msgstr "User Deleted"

#: admin/class-eb-admin-menus.php:76
msgid "User Enrollment"
msgstr "Benutzerregistrierung"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:53
#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:66
msgid "User enrollment data"
msgstr "Benutzerregistrierungsdaten"

#: includes/class-eb-order-status.php:240
msgid "User enrollment has been suspended on order refund request."
msgstr ""
"Die Benutzerregistrierung wurde auf Antrag auf Rückerstattung der Bestellung "
"ausgesetzt."

#: admin/class-eb-admin-settings.php:837
msgid "User ID"
msgstr ""

#: includes/class-eb-user-manager.php:206
msgid "User ID:"
msgstr "Benutzer ID: "

#: includes/class-eb-user-manager.php:1024
#, fuzzy
#| msgid "%s User Linked."
msgid "User Linked."
msgstr "%s Benutzer verlinkt. "

#: admin/class-eb-admin.php:171
msgid "User's course enrollment status synced successfully."
msgstr ""

#: admin/class-eb-admin.php:173
msgid "User's linked to moodle successfully."
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-profile.php:231
#: public/templates/account/form-login.php:26
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: public/class-eb-frontend-form-handler.php:56
msgid "Username is required."
msgstr "Benutzername ist notwendig. "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:334
#, fuzzy
#| msgid "Username: %s"
msgid "Username: "
msgstr "Benutzername: %s"

#: public/templates/emails/user-existing-wp-account.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Username: <strong>%s</strong>"
msgid "Username: <strong>%$1s</strong>"
msgstr "Benutzername: <strong>%s</strong>"

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:281
#: admin/settings/class-eb-settings-synchronization.php:48
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: includes/class-eb-manage-enrollment.php:206
msgid "users has been unenrolled successfully."
msgstr ""

#: includes/class-eb-user-manager.php:1026
#, fuzzy
#| msgid "%s Users Linked."
msgid "Users Linked."
msgstr "%s Benutzer verlinkt. "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:220
msgid "User’s Simultaneous login and logout"
msgstr "Gleichzeitiges An- und Abmelden des Benutzers"

#. Version number.
#: admin/class-eb-welcome.php:222
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:236
msgid "View"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:119 includes/class-eb-post-types.php:120
msgid "View Course"
msgstr "Kurs ansehen "

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:80
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:131
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:206
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:247
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:255
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:318
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:358
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:366
#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:374
msgid "View Details"
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:336
msgid "View More &rarr;"
msgstr "Weiter ansehen&rarr;"

#: includes/class-eb-course-manager.php:670
msgid "View on Moodle"
msgstr ""

#: includes/class-eb-post-types.php:167 includes/class-eb-post-types.php:168
msgid "View Order"
msgstr "Bestellungen sehen "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:291
msgid ""
"We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your "
"data will be passed to PayPal, including information required to process or "
"support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr ""
"We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your "
"data will be passed to PayPal, including information required to process or "
"support the payment, such as the purchase total and billing information."

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:231
msgid ""
"We collect information about you and process them for the following purposes."
msgstr ""
"Wir sammeln Informationen über Sie und verarbeiten sie für folgende Zwecke."

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:265
msgid ""
"We collect user information whenever you submit a checkout form on "
"woocommerce store. When you submit woocommerce checkout form, we will use "
"following information to create the user account on the Moodle site:"
msgstr ""
"Wir sammeln Benutzerinformationen, wenn Sie ein Checkout-Formular im "
"Woocommerce Store einreichen. Wenn Sie das Checkout-Formular für Woocommerce "
"einreichen, verwenden wir die folgenden Informationen, um das Benutzerkonto "
"auf der Moodle-Website zu erstellen:"

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:253
msgid ""
"We enroll the user in the course in Moodle for which we need to create an "
"account in Moodle below are the ways by which we create users in Moodle."
msgstr ""
"Wir registrieren den Benutzer für den Kurs in Moodle, für den wir ein Konto "
"in Moodle erstellen müssen. Im Folgenden werden die Methoden beschrieben, "
"mit denen wir Benutzer in Moodle erstellen."

#: admin/class-eb-welcome.php:50 admin/class-eb-welcome.php:215
msgid "Welcome to Edwiser Bridge"
msgstr "Willkommen zum Edwiser Bridge "

#: includes/class-eb-gdpr-compatibility.php:256
msgid ""
"When you purchase from us through courses page, we’ll ask you to provide "
"information including your first name, last name and email and creates "
"username and password for the user. We’ll use this information for purposes, "
"such as, to:"
msgstr ""
"Wenn Sie über die Kursseite bei uns einkaufen, werden Sie gebeten, "
"Informationen wie Ihren Vor- und Nachnamen sowie Ihre E-Mail-Adresse "
"anzugeben und einen Benutzernamen und ein Passwort für den Benutzer zu "
"erstellen. Wir verwenden diese Informationen für folgende Zwecke:"

#. Author of the plugin
msgid "WisdmLabs"
msgstr ""
"WisdmLabs\n"

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:85
msgid "Woo Integration"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:77
msgid "Woo Integration setting image not found"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-settings-dummy.php:128
msgid "Woo Integration setting not found"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:82
msgid "Wordpress Plugins"
msgstr ""

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:239
msgid "Wordpress Site URL:"
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:188
msgid "You are not enrolled to any course. "
msgstr ""

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-my-courses.php:125
msgid "You are not logged in. "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:754
msgid "You are successfully enrolled in "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:811
msgid "You are un-enrolled from "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:279
msgid "You can access your account here:"
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:477
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:764
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:821
#, fuzzy
#| msgid "You can access your account here: %s."
msgid "You can access your account here: "
msgstr "Sie können Ihr Konto hier schaffen: %s."

#: public/templates/emails/user-new-account.php:53
#: public/templates/emails/user-order-completion-email.php:46
#, fuzzy
#| msgid "You can access your account here: <a href=\"%s\">User Account</a>."
msgid "You can access your account here: <a href=\"%$1s\">User Account</a>."
msgstr "Sie können Ihr Konto hier schaffen: <a href=\"%s\">Benutzerkonto</a>."

#: includes/api/class-eb-connection-helper.php:248
msgid "You can check added webservice here "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:352
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:408
#, fuzzy
#| msgid "You can purchase &amp; access courses here: %s."
msgid "You can purchase &amp; access courses here: "
msgstr "Sie können Kursen hier kaufen und schaffen: %s. "

#: admin/settings/class-eb-settings-shortcode-doc.php:63
msgid ""
"You may use shortcodes to add information to any page/course/lesson/quiz. "
"Here are built-in shortcodes for displaying relavent user information."
msgstr ""
"Sie können Shortcodes verwenden, um Informationen zu jeder Seite / jedem "
"Kurs / jeder Lektion / jedem Quiz hinzuzufügen. Hier finden Sie integrierte "
"Shortcodes zum Anzeigen relaventer Benutzerinformationen."

#: admin/settings/class-eb-bridge-summary.php:188
msgid ""
"You might have invalid license key. Enter the valid licese key or Remove the "
"invalid license key to get the plugin latest version information."
msgstr ""

#: public/templates/account/edit-user-profile.php:44
msgid "You must be logged in to edit your profile."
msgstr ""
"Sie müssen sich zuerst anmelden. Nur dann können Sie Ihr Profil bearbeiten. "

#: public/shortcodes/class-eb-shortcode-user-account.php:344
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Dein aktuelles Passwort ist falsch."

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:79
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:243
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:310
#: includes/emails/class-eb-emailer.php:301
msgid "Your Learning Account Credentials"
msgstr "Ihre Learning Konto Anmeldedaten "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:59
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:383
msgid "Your learning account is linked with moodle"
msgstr "Ihr Lernkonto ist mit Moodle verknüpft"

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:577
msgid "Your order "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:99
#: includes/class-eb-default-email-templates.php:441
#: includes/emails/class-eb-emailer.php:373
msgid "Your order completed successfully."
msgstr "Ihre Bestellung ist erfolgreich . "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:468
msgid "Your order with ID "
msgstr ""

#: public/templates/emails/user-order-completion-email.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Your order with ID #%s completed successfully."
msgid "Your order with ID #%$1s completed successfully."
msgstr "Ihre Bestellung mit ID #%s ist erfolgreich. "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Your password has been automatically generated: %s."
msgid "Your password has been automatically generated: "
msgstr "Ihr Passwort wird automatisch generiert: %s."

#: public/templates/emails/user-new-account.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%$1s</strong>"
msgstr "Ihr Passwort wird automatisch generiert.<strong>%s</strong>"

#: admin/class-eb-admin-settings.php:96
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ihre Einstellungen werden gespeichert. "

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:532
msgid "Your Subscription for "
msgstr ""

#: includes/class-eb-default-email-templates.php:869
#, fuzzy
#| msgid "Your user account is deleted from %s."
msgid "Your user account is deleted from "
msgstr "Sie sind vom %s -Kurs abgemeldet."
