# Translation of Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 09:55:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Role Editor - Stable (latest release)\n"

#: includes/classes/capability.php:86
msgid "Wrong Request"
msgstr "Solicitud incorrecta"

#: includes/classes/editor.php:1281
msgid "Wrong role ID"
msgstr "ID de perfil incorrecto"

#: includes/classes/editor.php:1253
msgid "There are no roles for deletion"
msgstr "No hay perfiles para borrar"

#: includes/classes/grant-roles.php:455
msgid "Revoke"
msgstr "Suspender"

#: includes/classes/grant-roles.php:450 includes/classes/grant-roles.php:452
msgid "Revoke role&hellip;"
msgstr "Suspender perfil&hellip;"

#: includes/classes/grant-roles.php:448
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/classes/grant-roles.php:443 includes/classes/grant-roles.php:445
msgid "Add role&hellip;"
msgstr "Añadir perfil&hellip;"

#: includes/classes/editor.php:1324
msgid "Wrong request. Default role can not be empty"
msgstr "Petición incorrecta. El perfil por defecto no puede estar vacío"

#: includes/classes/editor.php:1320
msgid "This method is only for a single site of WordPress multisite installation."
msgstr "Este método es solo para un único sitio de una instalación WordPress multisitio."

#: includes/classes/editor.php:1227
msgid "You can not delete role"
msgstr "No puedes borrar el perfil"

#: includes/classes/editor.php:1223
msgid "Role does not exist"
msgstr "El perfil no existe"

#: includes/classes/screen-help.php:85
msgid "Super administrator only may create, edit and delete users under WordPress multi-site by default. Turn this option on in order to remove this limitation."
msgstr "Solo el super administrador puede crear, editar y eliminar usuarios en WordPress multi-sitio por defecto. Activa esta opción para eliminar esta limitación."

#: includes/classes/screen-help.php:66
msgid "select roles below to assign them to the new user automatically as an addition to the primary role. Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site, in order to be assigned to the new registered users."
msgstr "seleccionar funciones a continuación para asignarlas automáticamente al nuevo usuario además del perfil principal. Nota para el entorno multisitio: tenga en cuenta que deben existir otros perfiles por defecto en el sitio, para poder asignarlos a los nuevos usuarios registrados."

#: includes/classes/screen-help.php:48
msgid "Show at the \"Users\" page a quant of users without role. Module allows to assign all of them an empty role \"No rights\", in order to look on the users list with role \"No rights\" at the separate tab then."
msgstr "Mostrar en la página \"Usuarios\" una cantidad de usuarios sin perfil. El módulo permite asignar a todos ellos un perfil vacío \"Sin derechos\", para poder ver la lista de usuarios con el perfil \"Sin derechos\" en la pestaña separada."

#: includes/classes/screen-help.php:28
msgid "If turned off - capabilities section of selected user is shown in readonly mode. Administrator can not assign capabilities to the user directly. He should do it using roles only."
msgstr "Si está desactivada - la sección de capacidades del usuario seleccionado se muestra en modo de solo lectura. El administrador no puede asignar capacidades al usuario directamente. Debería hacerlo usando solo perfiles."

#: includes/classes/screen-help.php:22
msgid "Capabilities like \"level_0\", \"level_1\" are deprecated and are not used by WordPress. They are left at the user roles for the compatibility purpose with old themes and plugins code. Turning on this option will show those deprecated capabilities."
msgstr "Capacidades como «level_0» y «level_1» son obsoletas y no las usa WordPress. Se dejan en los perfiles de usuario por compatibilidad con código de temas y plugins antiguos. Al activar esta opción, se mostrarán esas capacidades obsoletas."

#: includes/classes/screen-help.php:19
msgid "automatically converts capability names from the technical form for internal use like \"edit_others_posts\" to more user friendly form, e.g. \"Edit others posts\"."
msgstr "convierte automáticamente los nombres de capacidad del formulario técnico para uso interno como \"edit_others_posts\" a un formulario más fácil de usar, por ejemplo, \"Editar entradas de otros\"."

#: includes/classes/screen-help.php:16
msgid "turn this option on in order to make the \"Administrator\" role available at the User Role Editor roles selection drop-down list. It is hidden by default for security reasons."
msgstr "activa esta opción para que la función \"Administrador\" esté disponible en la lista desplegable de selección de funciones del editor de perfiles de usuario. Está oculto por defecto por razones de seguridad."

#: includes/classes/editor.php:234
msgid "Wrong request!"
msgstr "¡Solicitud errónea!"

#: includes/classes/capability.php:54
msgid "Error: this word is used by WordPress as a role ID"
msgstr "Error: esta palabra la está usando WordPress como ID de un perfil"

#: includes/settings-template.php:107
msgid "columns"
msgstr "columnas"

#: includes/settings-template.php:101
msgid "Show capabilities in"
msgstr "Mostrar capacidades en"

#: includes/settings-template.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: includes/classes/view.php:339
msgid "Columns:"
msgstr "Columnas:"

#: includes/classes/view.php:336
msgid "Granted Only"
msgstr "Solo las concedidas"

#: includes/classes/view.php:320
msgid "Granted"
msgstr "Concedidas"

#: includes/classes/view.php:320
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/classes/view.php:320
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/classes/user-view.php:59
msgid "Switch&nbsp;To"
msgstr "Cambiar a"

#: includes/classes/user-role-editor.php:798
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, all those changes will be LOST!"
msgstr "Si algún plugin (como WooCommerce, S2Member y muchos otros) ha cambiado perfiles y capacidades de usuario durante la instalación, ¡todos estos cambios se PERDERÁN!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:797
msgid " Resetting will restore default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr "Restablecer restaurará los perfiles y capacidades de usuario por defecto del núcleo de WordPress."

#: includes/classes/user-role-editor.php:796
msgid "DANGER!"
msgstr "¡PELIGRO!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:747
#: includes/classes/user-role-editor.php:794
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/classes/user-role-editor.php:746
#: includes/classes/user-role-editor.php:793
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/classes/user-role-editor.php:745
#: includes/classes/user-role-editor.php:792
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:294
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: includes/classes/tools.php:36
msgid "Reset Roles to its original state"
msgstr "Restablece los perfiles a su estado original"

#: includes/classes/tools.php:31
msgid "If checked, then apply action to ALL sites. Main site only is affected in other case."
msgstr "Si se marca aplica la acción a TODOS los sitios. En caso contrario solo se aplica al sitio principal."

#: includes/classes/tools.php:23
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugins capabilities in case you lost them by mistake go to: "
msgstr "Para más información sobre cómo deshacer cambios no deseados y restaurar capacidades de plugins en caso de perderlas por error ir a:"

#: includes/classes/tools.php:22
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, those changes will be LOST!"
msgstr "Si algún plugin (como WooCommerce, S2Member y muchos otros) ha cambiado perfiles y capacidades de usuario durante la instalación, ¡estos cambios se PERDERÁN!"

#: includes/classes/tools.php:21
msgid "Resetting will setup default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr "Restablecer configurará los perfiles y capacidades de usuario por defecto del núcleo de WordPress."

#: includes/classes/tools.php:19
msgid "WARNING!"
msgstr "¡ADVERTENCIA!"

#: includes/classes/tools.php:60
msgid "Tools: Reset: User Roles were initialized"
msgstr "Herramientas: Restablecer: Se restablecieron los perfiles de usuario"

#: includes/classes/screen-help.php:26
msgid "Show confirmation dialog before save changes made to a current role."
msgstr "Muestra un mensaje de confirmación antes de guardar cambios realizados a un perfil existente."

#: includes/classes/screen-help.php:25 includes/settings-template.php:86
msgid "Confirm role update"
msgstr "Confirmar actualización de perfil"

#: includes/classes/role-additional-options.php:113
msgid "Additional Options"
msgstr "Opciones adicionales"

#: includes/classes/role-additional-options.php:53
msgid "Hide admin bar"
msgstr "Ocultar barra de administración"

#: includes/classes/grant-roles.php:489
msgid "Select role(s) which you wish to grant!"
msgstr "¡Elige el/los perfil/es que quieres conceder!"

#: includes/classes/grant-roles.php:488
msgid "Select users to which you wish to grant roles!"
msgstr "¡Elige los usuarios a los que quieres conceder perfiles!"

#: includes/classes/grant-roles.php:487
msgid "Grant roles to selected users"
msgstr "Conceder perfiles a los usuarios seleccionados"

#: includes/classes/view.php:289
msgid "Working..."
msgstr "Trabajando…"

#: includes/classes/grant-roles.php:441
msgid "Grant Roles"
msgstr "Conceder perfiles"

#: includes/classes/grant-roles.php:398
msgid "Other Roles: "
msgstr "Otros perfiles:"

#: includes/classes/grant-roles.php:378
msgid "Primary Role: "
msgstr "Perfil principal:"

#: includes/classes/grant-roles.php:355
msgid "Requested user does not exist"
msgstr "El usuario solicitado no existe"

#: includes/classes/grant-roles.php:349
msgid "Wrong request, valid user ID was missed"
msgstr "Petición errónea, no se encuentra un ID válido de usuario"

#: includes/classes/grant-roles.php:332
msgid "Roles were granted to users successfully"
msgstr "Perfiles concedidos correctamente a los usuarios"

#: includes/classes/grant-roles.php:323
msgid "Invalid data at the other roles list"
msgstr "Datos no válidos en la lista del resto de perfiles"

#: includes/classes/grant-roles.php:310
msgid "Invalid primary role"
msgstr "Perfil principal no válido"

#: includes/classes/grant-roles.php:302
msgid "Can not edit user or invalid data at the users list"
msgstr "No se puede editar el usuario o hay datos no válidos en la lista de usuarios"

#: includes/classes/grant-roles.php:296 includes/classes/grant-roles.php:342
msgid "Not enough permissions"
msgstr "Faltan permisos"

#: includes/classes/capability.php:217
msgid "capabilities were removed successfully"
msgstr "las capacidades se han borrado con éxito"

#: includes/classes/capability.php:202 includes/classes/capability.php:207
msgid "There are no capabilities available for deletion!"
msgstr "¡No hay capacidades disponibles para su borrado!"

#: includes/classes/capability.php:47
msgid "Error: this capability is used internally by WordPress"
msgstr "Error: esta capacidad la usa WordPress internamente"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:123
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:117
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:116
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:115
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:114
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:113
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:110
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:91
#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:111
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:90
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:44
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de contenido personalizados"

#. Author of the plugin
msgid "Vladimir Garagulya"
msgstr "Vladimir Garagulya"

#. Description of the plugin
msgid "Change/add/delete WordPress user roles and capabilities."
msgstr "Cambiar/añadir/eliminar perfiles de usuario de WordPress y capacidades."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.role-editor.com"
msgstr "https://www.role-editor.com"

#: includes/classes/user-view.php:190
msgid "Other Roles:"
msgstr "Otros perfiles:"

#: includes/classes/user-view.php:181
msgid "bbPress Role:"
msgstr "Perfil de bbPress:"

#: includes/classes/user-view.php:175
msgid "Primary Role:"
msgstr "Perfil principal:"

#: includes/classes/user-view.php:137
msgid "Change capabilities for user"
msgstr "Cambiar capacidades para el usuario"

#: includes/classes/user-view.php:71
msgid "Network Super Admin"
msgstr "Superadministrador de red"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:126
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Capacidades personalizadas"

#: includes/classes/view.php:333
msgid "Quick filter:"
msgstr "Filtro rápido:"

#: includes/classes/role-view.php:396 includes/classes/tools.php:30
msgid "Apply to All Sites"
msgstr "Aplicar a todos los sitios"

#: includes/classes/role-view.php:383
msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network"
msgstr "Si está marcado, se aplicará la acción a TODOS los sitios de la red"

#: includes/classes/role-view.php:369 includes/classes/user-view.php:154
msgid "Show capabilities in human readable form"
msgstr "Mostrar capacidades en forma legible para humanos"

#: includes/classes/role-view.php:413
msgid "Select Role and change its capabilities:"
msgstr "Selecciona perfil y cambia sus capacidades:"

#: includes/settings-template.php:207
msgid "Allow non super administrators to create, edit, and delete users"
msgstr "Permitir a los no superadministradores crear, editar y borrar usuarios"

#: includes/settings-template.php:181
msgid "Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site, in order to be assigned to the new registered users."
msgstr "Nota para el entorno multisite: ten en cuenta que deben existir otros perfiles por defecto en el sitio, para ser asignados a los nuevos usuarios registrados."

#: includes/settings-template.php:175
msgid "Other default roles for new registered user: "
msgstr "Otros perfiles por defecto para el nuevo usuario registrado:"

#: includes/settings-template.php:168
msgid "Primary default role: "
msgstr "Perfil principal por defecto:"

#: includes/settings-template.php:121 includes/settings-template.php:156
#: includes/settings-template.php:188 includes/settings-template.php:220
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/settings-template.php:46
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#: includes/settings-template.php:16
msgid "User Role Editor - Options"
msgstr "Editor de perfil de usuario - Opciones"

#: includes/classes/user-role-editor.php:767
msgid " Capability name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "¡El nombre de la capacidad (ID) sólo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:766
msgid " Capability name (ID) can not be empty!"
msgstr "¡El nombre de la capacidad (ID) no puede estar vacío!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:765
msgid "Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin or other custom code"
msgstr "¡Advertencia! Ten cuidado - eliminar capacidades esenciales podría inhabilitar algún plugin o código personalizado"

#: includes/classes/user-role-editor.php:763
msgid "Set New Default Role"
msgstr "Establecer nuevo perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:762
msgid "Default Role"
msgstr "Perfil predeterminado"

#: includes/classes/user-role-editor.php:761
#: includes/classes/user-role-editor.php:801
msgid "Continue?"
msgstr "¿Continuar?"

#: includes/classes/user-role-editor.php:799
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugin capabilities go to"
msgstr "Para obtener más información sobre cómo deshacer cambios indeseados y restaurar las capacidades del plugin ve a"

#: includes/classes/tools.php:36 includes/classes/user-role-editor.php:795
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: includes/classes/user-role-editor.php:760
#: includes/classes/user-role-editor.php:764
msgid "Delete Capability"
msgstr "Eliminar capacidades"

#: includes/classes/user-role-editor.php:759
msgid "Add Capability"
msgstr "Añadir capacidad"

#: includes/classes/user-role-editor.php:758
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:757
msgid "Delete Role"
msgstr "Eliminar perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:755
msgid "Add Role"
msgstr "Añadir perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:754
msgid " WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "WordPress no admite nombres de perfil numérico (ID). Añade caracteres latinos."

#: includes/classes/user-role-editor.php:753
msgid " Role name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "¡El nombre del perfil (ID) sólo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:752
msgid " Role name (ID) can not be empty!"
msgstr "¡El nombre del perfil (ID) no puede estar vacío!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:751
#: includes/classes/user-role-editor.php:756
msgid "Rename Role"
msgstr "Renombrar perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:750
msgid "Add New Role"
msgstr "Añadir nuevo perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:749
msgid "Please confirm permissions update"
msgstr "Por favor, confirma las actualizaciones de permisos"

#: includes/classes/user-role-editor.php:748
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:622
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for User Role Editor."
msgstr "No tienes suficientes permisos para gestionar las opciones de User Role Editor."

#: includes/classes/settings.php:120
msgid "Default Roles are updated"
msgstr "Los perfiles predeterminados serán actualizados"

#: includes/classes/settings.php:70 includes/classes/settings.php:90
#: includes/classes/settings.php:140
msgid "User Role Editor options are updated"
msgstr "Opciones actualizadas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:121
#: includes/classes/user-role-editor.php:561 includes/settings-template.php:36
msgid "Multisite"
msgstr "Multisitio"

#: includes/classes/user-role-editor.php:555 includes/settings-template.php:31
msgid "Default Roles"
msgstr "Perfiles predeterminados"

#: includes/classes/user-role-editor.php:549 includes/settings-template.php:26
msgid "Additional Modules"
msgstr "Módulos adicionales"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:112
#: includes/classes/user-role-editor.php:543 includes/settings-template.php:20
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/classes/user-role-editor.php:494
#: includes/classes/user-role-editor.php:507
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/classes/user-role-editor.php:368
#: includes/classes/user-role-editor.php:370
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "No tienes suficientes permisos para editar este usuario."

#: includes/classes/user-role-editor.php:296
msgid "Provide new role"
msgstr "Proporcionar nuevo perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:295
msgid "No rights"
msgstr "Sin permisos"

#: includes/classes/user-role-editor.php:293
msgid "Change role for users without role"
msgstr "Cambiar el perfil de los usuarios sin él"

#: includes/classes/user-other-roles.php:309
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacidades adicionales"

#: includes/classes/user-other-roles.php:245
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/classes/user-other-roles.php:238
#: includes/classes/user-role-editor.php:396
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"

#: includes/classes/user-other-roles.php:125
msgid "Select additional roles for this user"
msgstr "Seleccionar un perfil adicional para este usuario"

#: includes/classes/user-other-roles.php:124
#: includes/classes/user-other-roles.php:259
msgid "Other Roles"
msgstr "Otros perfiles"

#: includes/classes/screen-help.php:84
msgid "Allow non super-administrators to create, edit and delete users"
msgstr "Permitir a los no superadministradores crear, editar y borrar usuarios"

#: includes/classes/screen-help.php:65
msgid "Other default roles for new registered user"
msgstr "Otros perfiles por defecto para el nuevo usuario registrado"

#: includes/classes/screen-help.php:47 includes/settings-template.php:141
msgid "Count users without role"
msgstr "Contar usuarios sin perfil"

#: includes/classes/screen-help.php:27 includes/settings-template.php:94
msgid "Edit user capabilities"
msgstr "Editar las capacidades del usuario"

#: includes/classes/role-view.php:379 includes/classes/screen-help.php:21
#: includes/classes/user-view.php:164 includes/settings-template.php:78
msgid "Show deprecated capabilities"
msgstr "Mostrar capacidades obsoletas"

#: includes/classes/screen-help.php:18 includes/settings-template.php:70
msgid "Show capabilities in the human readable form"
msgstr "Mostrar capacidades de forma legible para humanos"

#: includes/classes/screen-help.php:15 includes/settings-template.php:61
msgid "Show Administrator role at User Role Editor"
msgstr "Mostrar perfil del administrador en el editor de perfiles de usuario"

#: includes/classes/screen-help.php:12 includes/classes/screen-help.php:43
#: includes/classes/screen-help.php:62 includes/classes/screen-help.php:81
msgid "User Role Editor Options page help"
msgstr "Página de ayuda de opciones del editor de perfiles de usuario"

#: includes/classes/user-other-roles.php:222
msgid "Denied: %s"
msgstr "Denegado: %s"

#: includes/classes/grant-roles.php:384 includes/classes/user-view.php:96
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ningún perfil para este sitio &mdash;"

#: includes/classes/role-view.php:75
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/classes/role-view.php:112
msgid "Delete All Unused Roles"
msgstr "Eliminar todos los perfiles no utilizados"

#: includes/classes/lib.php:388
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/classes/lib.php:387 includes/classes/user-role-editor.php:520
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"

#: includes/classes/lib.php:386
msgid "Plugin download"
msgstr "Descargar plugin"

#: includes/classes/lib.php:385
msgid "Plugin webpage"
msgstr "Web del plugin"

#: includes/classes/lib.php:384
msgid "Author's website"
msgstr "Web del autor"

#: includes/classes/lib.php:383
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: includes/classes/capability.php:213
msgid "Capability %s was removed successfully"
msgstr "Las capacidades %s se eliminaron correctamente"

#: includes/classes/capability.php:106
msgid "Capability %s exists already"
msgstr "La capacidad %s ya existe"

#: includes/classes/capability.php:104
msgid "Capability %s was added successfully"
msgstr "La capacidad %s se ha añadido correctamente"

#: includes/classes/capability.php:38
msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Error: ¡El nombre de la capacidad solo debe contener caracteres alfanuméricos!"

#: includes/classes/editor.php:1611
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/classes/editor.php:1610
msgid "Delete themes"
msgstr "Eliminar temas (plantillas)"

#: includes/classes/editor.php:1609
msgid "Edit theme options"
msgstr "Editar opciones del tema"

#: includes/classes/editor.php:1608
msgid "Promote users"
msgstr "Promover usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1607
msgid "Add users"
msgstr "Añadir usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1606
msgid "Remove users"
msgstr "Eliminar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1605
msgid "List users"
msgstr "Listar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1604
msgid "Update core"
msgstr "Actualizar núcleo"

#: includes/classes/editor.php:1603
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"

#: includes/classes/editor.php:1602
msgid "Update themes"
msgstr "Actualizar temas"

#: includes/classes/editor.php:1601
msgid "Install plugins"
msgstr "Instalar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1600
msgid "Delete plugins"
msgstr "Eliminar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1599
msgid "Update plugins"
msgstr "Actualizar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1598
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Editar escritorio"

#: includes/classes/editor.php:1597
msgid "Unfiltered upload"
msgstr "Subir sin filtrado"

#: includes/classes/editor.php:1596
msgid "Create users"
msgstr "Crear usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1595
msgid "Delete users"
msgstr "Eliminar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1594
msgid "Read private pages"
msgstr "Leer páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1593
msgid "Edit private pages"
msgstr "Editar páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1592
msgid "Delete private pages"
msgstr "Eliminar páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1591
msgid "Read private posts"
msgstr "Leer entradas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1590
msgid "Edit private posts"
msgstr "Editar entradas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1589
msgid "Delete private posts"
msgstr "Eliminar entradas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1588
msgid "Delete published posts"
msgstr "Eliminar entradas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1587
msgid "Delete others posts"
msgstr "Eliminar publicaciones ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1586
msgid "Delete posts"
msgstr "Eliminar entradas"

#: includes/classes/editor.php:1585
msgid "Delete published pages"
msgstr "Eliminar páginas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1584
msgid "Delete others pages"
msgstr "Eliminar páginas ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1583
msgid "Delete pages"
msgstr "Eliminar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1582
msgid "Publish pages"
msgstr "Publicar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1581
msgid "Edit published pages"
msgstr "Editar páginas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1580
msgid "Edit others pages"
msgstr "Editar páginas ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1579
msgid "Level 0"
msgstr "Nivel 0"

#: includes/classes/editor.php:1578
msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1"

#: includes/classes/editor.php:1577
msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2"

#: includes/classes/editor.php:1576
msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3"

#: includes/classes/editor.php:1575
msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4"

#: includes/classes/editor.php:1574
msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5"

#: includes/classes/editor.php:1573
msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6"

#: includes/classes/editor.php:1572
msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7"

#: includes/classes/editor.php:1571
msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8"

#: includes/classes/editor.php:1570
msgid "Level 9"
msgstr "Nivel 9"

#: includes/classes/editor.php:1569
msgid "Level 10"
msgstr "Nivel 10"

#: includes/classes/editor.php:1568
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: includes/classes/editor.php:1567
msgid "Edit pages"
msgstr "Editar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1566
msgid "Publish posts"
msgstr "Publicar entradas"

#: includes/classes/editor.php:1565
msgid "Edit published posts"
msgstr "Editar entradas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1564
msgid "Edit others posts"
msgstr "Editar entradas ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1563
msgid "Edit posts"
msgstr "Editar entradas"

#: includes/classes/editor.php:1562
msgid "Unfiltered html"
msgstr "HTML sin filtrar"

#: includes/classes/editor.php:1561
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/classes/editor.php:1560
msgid "Upload files"
msgstr "Subir archivos"

#: includes/classes/editor.php:1559
msgid "Manage links"
msgstr "Gestionar enlaces"

#: includes/classes/editor.php:1558
msgid "Manage categories"
msgstr "Gestionar categorías"

#: includes/classes/editor.php:1557
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderar comentarios"

#: includes/classes/editor.php:1556
msgid "Manage options"
msgstr "Gestionar opciones"

#: includes/classes/editor.php:1555
msgid "Edit files"
msgstr "Editar archivos"

#: includes/classes/editor.php:1554
msgid "Edit users"
msgstr "Editar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1553
msgid "Edit plugins"
msgstr "Editar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1552
msgid "Activate plugins"
msgstr "Activar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1551
msgid "Edit themes"
msgstr "Editar temas"

#: includes/classes/editor.php:1550
msgid "Switch themes"
msgstr "Cambiar temas"

#: includes/classes/editor.php:1548
msgid "Subscriber"
msgstr "Suscriptor"

#: includes/classes/editor.php:1547
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"

#: includes/classes/editor.php:1546
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/classes/editor.php:1545
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: includes/classes/editor.php:1343
msgid "This role does not exist - "
msgstr "Este perfil no existe - "

#: includes/classes/editor.php:1341
msgid "Can not set Administrator role as a default one"
msgstr "No se puede establecer el perfil de administrador como perfil por defecto"

#: includes/classes/editor.php:1336
msgid "Default role for new users is set to %s successfully"
msgstr "El perfil predeterminado para nuevos usuarios ha sido establecido a %s"

#: includes/classes/editor.php:1338
msgid "Error encountered during default role change operation"
msgstr "Se ha encontrado un error durante el cambio del perfil predeterminado"

#: includes/classes/editor.php:1292
msgid "Role %s is deleted successfully"
msgstr "El perfil %s se ha eliminado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:1290
msgid "Unused roles are deleted successfully"
msgstr "Los perfiles sin uso se han borrado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:1158
msgid "Role %s is renamed to %s successfully"
msgstr "El perfil %s se ha renombrado a %s correctamente"

#: includes/classes/editor.php:1145
msgid "Role %s does not exists"
msgstr "El perfil %s no existe"

#: includes/classes/editor.php:1138
msgid "Error: Empty role display name is not allowed."
msgstr "Error: No está permitido un nombre mostrado de perfil vacío."

#: includes/classes/editor.php:978
msgid "Error: Role ID is empty!"
msgstr "Error: ¡El ID del perfil está vacío!"

#: includes/classes/editor.php:1053
msgid "Role %s is created successfully"
msgstr "El perfil %s se ha creado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:1046
msgid "Error is encountered during new role create operation"
msgstr "Se ha encontrado un error durante la creación del nuevo perfil"

#: includes/classes/editor.php:1027
msgid "Role %s exists already"
msgstr "El perfil %s ya existe"

#: includes/classes/editor.php:993
msgid "Error: WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "Error: WordPress no soporta nombres de perfil numéricos (ID). Añádele letras."

#: includes/classes/editor.php:987
msgid "Error: Role ID must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "Error: ¡El ID del perfil solo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/capability.php:80 includes/classes/capability.php:195
#: includes/classes/editor.php:945 includes/classes/editor.php:1014
#: includes/classes/editor.php:1065 includes/classes/editor.php:1126
#: includes/classes/editor.php:1272 includes/classes/editor.php:1314
#: includes/classes/user-role-editor.php:655
msgid "Insufficient permissions to work with User Role Editor"
msgstr "Permisos insuficientes para trabajar con el editor de perfiles"

#: includes/classes/editor.php:1388
msgid "User Roles are restored to WordPress default values. "
msgstr "Los perfiles de usuario fueron restaurados a los predeterminados de WordPress"

#: includes/classes/editor.php:908
msgid "Error occurred during user update"
msgstr "Ha ocurrido un error durante la actualización del usuario"

#: includes/classes/editor.php:906
msgid "User capabilities are updated successfully"
msgstr "Las capacidades de usuario se han actualizado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:902
msgid "Error occurred during role(s) update"
msgstr "Ha ocurrido un error durante la actualización del perfil/es"

#: includes/classes/editor.php:899
msgid "Roles are updated for all network"
msgstr "Perfiles actualizados en toda la red"

#: includes/classes/editor.php:897
msgid "Role is updated successfully"
msgstr "El perfil se ha actualizado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:237
msgid "does not exist"
msgstr "no existe"

#: includes/classes/editor.php:236
msgid "Role"
msgstr "Perfil"

#: includes/classes/editor.php:234 includes/classes/editor.php:236
msgid "Error: "
msgstr "Error:"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:75
#: includes/classes/editor.php:1477 includes/classes/user-role-editor.php:571
#: includes/classes/user-role-editor.php:602
msgid "User Role Editor"
msgstr "User Role Editor"

#: includes/classes/role-view.php:257
msgid "Capability name (ID): "
msgstr "Nombre de la capacidad (ID):"

#: includes/classes/role-view.php:232
msgid "Select Role:"
msgstr "Seleccionar perfil:"

#: includes/classes/role-view.php:216
msgid "Make copy of: "
msgstr "Hacer copia de:"

#: includes/classes/role-view.php:214 includes/classes/role-view.php:225
msgid "Display Role Name: "
msgstr "Mostrar nombre del perfil:"

#: includes/classes/role-view.php:212 includes/classes/role-view.php:223
msgid "Role name (ID): "
msgstr "Nombre del perfil (ID):"

#: includes/classes/editor.php:1516
msgid "Error: wrong request"
msgstr "Error: petición no válida"