# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Frontend Reset Password\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-13 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 15:08+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Español de Argentina\n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.4; wp-5.9.3"

#: includes/somfrp-functions.php:128 includes/somfrp-functions.php:174
#: includes/settings/somfrp-settings.php:767
#: includes/settings/somfrp-settings.php:867
msgid "Reset Password"
msgstr "Recuperar Contraseña"

#: includes/somfrp-functions.php:135 includes/settings/somfrp-settings.php:524
#: includes/settings/somfrp-settings.php:783
msgid ""
"Please enter your email address or username. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"Ingrese su dirección de correo electrónico o nombre de usuario. Recibirá un "
"enlace para crear una nueva contraseña por correo electrónico."

#: includes/somfrp-functions.php:149 includes/somfrp-functions.php:502
#: includes/settings/somfrp-settings.php:824
msgid "Please enter a new password."
msgstr "Ingrese una nueva contraseña"

#: includes/somfrp-functions.php:163
#, php-format
msgid "Please enter a new password. Minimum %s characters."
msgstr "Ingresa una nueva contraseña. Minimo 8 caracteres."

#: includes/somfrp-functions.php:192
msgid "That key has expired. Please reset your password again."
msgstr "Esa clave ya expiró. Por favor, cambie su contraseña otra vez."

#: includes/somfrp-functions.php:200
msgid "That key is no longer valid. Please reset your password again. Code: "
msgstr ""
"Esta clave no es valida. Por favor cambie su contraseña nuevamente. Codigo:"

#: includes/somfrp-functions.php:265 includes/somfrp-functions.php:311
#: includes/somfrp-functions.php:319 includes/somfrp-functions.php:328
#: includes/somfrp-functions.php:352 includes/somfrp-functions.php:494
msgid "ERROR"
msgstr "Error"

#: includes/somfrp-functions.php:265 includes/somfrp-functions.php:494
msgid "something went wrong with that!"
msgstr "Algo salió mal!"

#: includes/somfrp-functions.php:277
msgid "That email address is not recognised."
msgstr "El email no está asociado a ninguna cuenta"

#: includes/somfrp-functions.php:282
msgid "That username is not recognised."
msgstr "El nombre de usuario no se reconoce"

#: includes/somfrp-functions.php:288
msgid "Please enter a username or email address."
msgstr "Ingresa tu usuario o email."

#: includes/somfrp-functions.php:311
msgid "Please add your email address or username!"
msgstr "Por favor, ingrese su dirección de email o usuario! "

#: includes/somfrp-functions.php:319
msgid "No email address found!"
msgstr "Cuenta no encontrada "

#: includes/somfrp-functions.php:328
msgid "No username found!"
msgstr "Usuario no encontrado"

#: includes/somfrp-functions.php:352
msgid "key not found!"
msgstr "Clave no encontrada"

#: includes/somfrp-functions.php:389
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Alguien pidió un cambio de contraseña para su cuenta en Sherpa."

#: includes/somfrp-functions.php:390
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nombre de usuario: %s"

#: includes/somfrp-functions.php:391
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Si esto fue un error, ignore este mensaje. "

#: includes/somfrp-functions.php:392
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Para cambiar su contraseña, visite la siguiente dirección:"

#: includes/somfrp-functions.php:413 includes/settings/somfrp-settings.php:883
msgid "Account Password Reset"
msgstr "Recuperar contraseña de la cuenta "

#: includes/somfrp-functions.php:442
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Este e-mail no pude ser enviado."

#: includes/somfrp-functions.php:506
msgid "The passwords don't match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."

#: includes/somfrp-functions.php:519
msgid "The reset link is not valid."
msgstr "El link de cambio no es valido."

#: includes/somfrp-functions.php:536
msgid "Sorry, that key has expired. Please reset your password again."
msgstr ""
"Lo sentimos, la clave expiró. Por favor, cambie su contraseña de nuevo. "

#: includes/somfrp-functions.php:540
msgid ""
"Sorry, that key does not appear to be valid. Please reset your password "
"again."
msgstr ""
"Lo sentimos, la clave no es valida. Por favor, cambie su contraseña de nuevo."

#: includes/settings/somfrp-settings.php:26
msgid "Settings"
msgstr "Configuracion"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:389
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:396
msgid "Page Settings"
msgstr ""

#: includes/settings/somfrp-settings.php:431
msgid "Form Title"
msgstr "Titulo"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:439
msgid "Form Text"
msgstr "Texto"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:455
msgid "Button Text"
msgstr "Ingrese Texto"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:463
msgid "Notice Background"
msgstr ""

#: includes/settings/somfrp-settings.php:471
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:479
msgid "Email Subject"
msgstr "Asunto"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:487
msgid "Email Sender"
msgstr "Remitente"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:505
msgid "Security Settings"
msgstr "Seguridad"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:512
msgid "Minimum Length"
msgstr "Minimo de caracteres"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:580
msgid "WordPress"
msgstr "Sherpa"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:603
msgid "wordpress@yoursite.com"
msgstr "password@yoursite.com"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:619
msgid "General plugin settings"
msgstr "Plugin de Configuración General"

#: includes/settings/somfrp-settings.php:623
msgid "Settings for password security"
msgstr "Confifuración de contraseña "

#: includes/settings/somfrp-settings.php:825
msgid "Please enter a new password. Minimum X characters."
msgstr "Por favor, ingrese su contraseña nueva. Mínimo de X caracteres"

#: templates/lost_password_form.php:31
msgid "An email has been sent. Please check your inbox."
msgstr "Se ha enviado un email. Revise su buzón de entrada"

#: templates/lost_password_form.php:46
msgid "Email Address or Username"
msgstr "E-mail o Usuario"

#: templates/lost_password_reset_complete.php:22
#, php-format
msgid "Your password has been reset. You can now <a href=\"%s\">Sign in</a>."
msgstr ""
"Su contraseña fue cambiada con éxito. <a href=\"https://aularoja.puntorojo."
"com\"> Ingrese a su cuenta. </a>."

#: templates/lost_password_reset_form.php:42
msgid "New Password"
msgstr "Nueva Contraseña"

#: templates/lost_password_reset_form.php:55
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Ingrese su contraseña nuevamente"
